Иногда нужно совершить какое-то простое действие с характерным «отчеркивающим» звуком; ну, например, чиркнуть спичкой, чтобы оставить темноту в прошлом, или разорвать фотографию пополам, прощаясь таким образом с каким-то воспоминанием. Рэй громче и резче обычного застегнула молнию на куртке, именно так обозначив настоящее время их с Алисой знакомства: теперь они оказались вдвоем на улице, а настоящий диалог начинается именно так — на прохладном нейтральном фоне общей суеты, а не в ритуальной атмосфере навязанных правил,
Рэй хотелось, чтобы они говорили друг о друге, но получилось, что говорили о вещах отвлеченных, иногда осторожно касаясь Кирш — именно осторожно, потому что Рэй уже видела в Кирш соперницу, не веря, что та могла не оцепить странную петербурженку, а Алиса чувствовала, что слишком обижена на Кирш, чтобы говорить о ней всуе, и слишком хочет увидеть ее, чтобы так запросто интересоваться о ней у ее друзей.
Алиса сбивчиво рассказывала про свое впечатление от «Перчатки» и про какую-то предновогоднюю сердечную смуту, Рэй смотрела на нее, кивая, и вспоминала свой давнишний разговор с Кирш.
Тогда они вдвоем сидели на краю крыши, ощущая ладонями теплую жесть, смотрели с высоты на ночной город и говорили по душам. В такие минуты Кирш говорила без обычного нажима в голосе, расслабленно, словно водила по холсту мягкой кистью.
— Понимаешь, — задумчиво потянула тогда Кирш, поглядывая вниз, — много людей живут как часть большого мира, но несут в себе его миниатюру, разукрасив ее своими представлениями. Ты живешь в своем мире, И я живу в своем мире. Кто-то скажет, что это мир иллюзий, выдуманный мир, и будет прав. Но я выдумала его не по своей воле, и, видит Бог, если бы у меня был выбор, я придумала бы его совсем другим, без маскарада и боли — красивым, наполненным и легким, ясным и будоражащим одними лишь счастливыми предвкушениями. Но я не Бог, я не мастер и даже не подмастерье, я пользуюсь подручными средствами, порой найденными на помойке, и чаше связи вещей и объектов навязываются мне сами, как неписаные правила ландшафтного дизайна. А мои мечты — другие, смешные — они поэзия, и постепенно понимаешь, что твой мир — это дурная иллюзия, запутанный клубок, где не отличить правду и ложь, крик и молчание, собственную мысль от зараженности чужим словом. И во всей этой путанице бессильно мечется тот, кто на самом деле сильнее и выше всего этого, но обречен никогда не подняться до достойных его высот. Потому что слишком большие и беззащитные крылья у этого зверя, чтобы выбраться из такой сети — из моего мира, где и мне-то самой, на самом деле, интересен только этот зверь, но все равно я малодушничаю и не пытаюсь спасти его, а лишь смотрю, как он путается в нитях, проросших через меня, и плачу. Плачу из сострадания к нему; плачу и убиваю своим бездействием.
— Что за зверь-то? — спросила тогда Рэй тише обычного, услышав непривычно длинный для Кирш монолог.
— Любовь. Единственный зверь из Божьего заповедника, которым каждый мечтает украсить свой невзрачный, неладно скроенный, выдуманный мир… Но редко кто умеет обращаться с окрыленным созданьем. Нельзя быть достойным или недостойным любви: можно бросить ради нее свои сплетенные в канаты и колючие проволоки иллюзии или уцепиться за них, крича, что этот зверь заглянул в твою Клетку по ошибке, Любовь — единственный шанс подняться над собственным убожеством. И она не приспосабливается к нашим ничтожным мирам; она жаждет перемен — там, глубоко внутри нас. Ведь все ненужное разрушается не руками — оно тает само по себе, не выдерживая сравнения. Так что сравнивайте, господа, сравнивайте! — заключила Кирш, глядя куда-то мимо Рэй, словно в собеседниках у них было все человечество,
Сейчас Рэй смотрела на Алису, улыбаясь сквозь легкую грусть, словно впервые увидела то, о чем тогда говорила Кирш, — зверя, отчаянно бьющего крыльями, попавшего теперь, как в ловушку, в ее запутанный мир.
— А ты не похожа на «тему», — констатировала Рэй и выдержала паузу, подразумевавшую объяснения. Но они не последовали — Алиса лишь пожала плечами.
— Натуралка? — осмелилась уточнить Рэй.
— Этот мир, «тематический», — это мир непонятных мне людей, но я чувствую с ним какую-то связь… — Вслух размыслила Алиса, когда они спускались в подземный переход. Отчего-то рядом с Рэй ей неловко было за острые носы своих полусапожек; пожалуй, они и самой-то ей не нравились…
Рэй рассмеялась:
— Это, Алис, всего лишь мир странных поступков, а люди там обычные!
— А любовь?— Алиса замерла, будто Рэй и вправду могла объяснить ей как само ЭТО чувство, так и его преломление в «мире странных поступков».
— Чего?! — Рэй усмехнулась, — Чего ты все мелешь, какая любовь?! Ее придумали гетеросексуалы, чтобы романтизировать процесс деторождения!
Алиса задумалась, представив, что так же может думать и Кирш, и едва не споткнулась на последней ступеньке подземного перехода.