Читаем Жертва азарта полностью

Наутро Джеймс уезжал в Лондон. В последний момент она прыгнула на переднее сиденье и обвила его шею руками.

— До свидания, Джи. Би., — сказала она. — И знай — я сожалею обо всем. Будь здоров!

Он быстро поднял глаза, озадаченный резкой переменой в ее настроении. Это была старая Сара, милая и задорная рыжеволосая девчонка, искренняя и чистая.

— Ты не хотела бы поехать со мной? — предложил он с надеждой. — Мы могли бы пойти на концерт или куда-нибудь еще.

Она отпрянула назад.

— Я не одета для Лондона, — сказала она, нервно поводя плечами. — Кроме того, у меня есть чем заняться здесь.

— Очень хорошо, увижу тебя за обедом, а сейчас — пока.

— Пока… — повторила Сара, отрешенно наблюдая за его отъездом. Как только машина достигла ворот, она закричала, не помня себя от горя: — Вернись! О, пожалуйста, вернись! — Но «бентли» выехал за ворота и скрылся за поворотом.

Сара пожала плечами и, нервно дрожа, вернулась в дом.

Чем ближе подъезжал Джеймс к Лондону, тем сильнее чувствовал нежелание покидать Фаллоу.

Воспоминание о трагическом лице Сары в момент, когда она прощалась с ним, не отпускало его, причиняя беспокойство. Это выглядело так, будто она прощалась с ним навсегда.

В Лондон Джеймса вызвал утренний звонок Клэр, намекавшей на тесную связь Сары с Миком Фенником. Джеймс решил все выяснить сам и поэтому заехал к Перонел. Она открыла дверь, улыбнулась, приветствуя его, и пригласила в гостиную.

— Очень мило, что ты пришел, — сказала она, выбирая одну из русских сигарет и деликатно постукивая ею по ногтю большого пальца. — Ты знаешь, сегодня я нарушаю традицию, сложившуюся годами.

— Каким образом? — спросил Джеймс, глядя на идеально сделанный макияж на ее усталом лице и думая о том, что трудно узнать настоящую Перонел.

— Я никогда не вмешиваюсь в дела других людей. Но ты любишь Сару, не так ли? Думаю, есть что-то между Сарой и Миком Фенником. По-моему, он вернулся к своим старым трюкам, только теперь он более серьезен. Сара обязана ему деньгами, возможно, ты и не знал этого. Я слышала вчера, что Мик пытается убедить свою жену подать на развод. Это говорит о многом. А сам Мик собирается завтра за границу. Кроме того, Сара проведет завтрашнюю ночь у меня. Могу держать пари, что Сара собирается уехать с Миком.

— Но это возмутительно! — воскликнул он громко и с недоверием.

Перонел взглянула на него с любопытством.

— Сара думает, что ты увлечен Клэр, — сказала она.

— Клэр? — В конце концов он рассердился. — Ты не должна была рассказывать Саре о том, что я оплатил счета Клэр.

— Я удивляюсь, — сказала Перонел сухо, — почему ты не женишься на ней, Джеймс?

Он улыбнулся.

— Возможно, женюсь, — сказал он и внезапно, в первый раз с тех пор, как узнал Перонел, почувствовал искреннюю симпатию к ней. Он взглянул на часы и торопливо направился к выходу. — Я перекушу по дороге и поеду назад. Хочу застать ее до того, как она уедет. Если случайно не успею, ты позвони мне, когда она приедет, и я вернусь за ней.

— Очень хорошо, — сказала Перонел. — И, Джеймс, когда будешь говорить с Сарой, постарайся помнить, что ты для нее не только опекун. Будь с ней осторожен — это критическая ситуация.

Да, подумал Джеймс, нетерпеливо прокладывая путь сквозь лондонские уличные пробки, это действительно критическая ситуация. Его беспокойство нарастало с каждой милей. Не успел он покинуть Лондон, как начался мелкий дождь, а около Херонсгилла дождь разошелся вовсю. Дома потемнели от дождя, и хотя было только начало четвертого, уже надвигались сумерки. Он добрался до Фаллоу за двадцать минут и, оставив машину на дороге, вбежал в дом.

София была в библиотеке, дремля за книгой. Она открыла глаза и удивилась приезду Джеймса.

— Ты рано, — сказала она. — Мы не ждали тебя до обеда.

— Где Сара? — спросил он нетерпеливо.

Джеймс поднялся по лестнице и постучал в дверь Сариной комнаты. Она ответила: «Войдите», — без сомнения, думая, что это София или кто-то из прислуги, но, когда увидела Джеймса, входящего в комнату, побледнела и растерянно поднесла руки к вискам.

— Я думала, ты не вернешься до обеда. — Она запнулась.

Она неподвижно стояла, глядя, как он закрывает за собой дверь. Он мельком взглянул на чемодан, стоящий раскрытым на полу, на платья, сваленные в беспорядке на кровать.

— Уходишь? — спросил он прямо.

— Только на одну ночь, — ответила она, приходя в себя. — Я забыла сказать тебе об этом утром.

— Не слишком ли много вещей ты собираешь для одной ночи? — спросил Джеймс.

Она молчала, и он, сдвинув груду нижнего белья, сел на кровать.

— Я слышал, что Фенник покидает страну завтра, — сказал он. — Ты собираешься уехать с ним?

Сара почувствовала смятение. Испуг затаился в ее зеленых глазах, но она вызывающе сказала:

— Даже если так? Ты сам хотел, чтобы я уехала!

— Ошибаешься! — сказал он с улыбкой. — Я хотел, чтобы ты уехала для того, чтобы забыть о Феннике.

— Я уезжаю в Лондон к Перонел — она ждет меня, — упрямо повторила она.

— Я только что видел Перонел, — сказал он спокойно, заметив мгновенный испуг в ее широко раскрытых глазах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дамское счастье

Похожие книги