Читаем Жертва клеветы полностью

Кейт, слушая объяснения Трэвиса, не верила своим ушам. Неужели им с Такером больше нечего опасаться? Но к радости примешивалось и сожаление. Бедная Мэриан Траск! Дорого же ей придется заплатить за то, что избавила общество от отъявленного негодяя и мерзавца!

Теперь слово взял окружной прокурор.

- Это означает, что вы можете идти домой, мисс Эдвардс, - сказал он. И вы, Колдуэлл, тоже. Приношу вам извинения за допущенную следствием ошибку и надеюсь, что никогда больше мы с вами не встретимся в здании суда.

Окружной прокурор и Трэвис Макмастер вышли из комнаты, и Кейт снова услышала гул недовольных голосов собравшихся на заседание жителей Фолл-Ривер. Но теперь ее ничего больше не волновало. Она свободна, и сейчас они с Такером пойдут домой. Кейт подошла к Колин, крепко пожала ей руку, сердечно поблагодарила и вопросительно взглянула на Такера. Он улыбнулся и подмигнул ей. Кейт обняла Такера и нежно поцеловала в губы.

Взявшись за руки, Кейт и Такер покинули маленькую комнату и направились к выходу. Перед дверью Кейт на секунду задержалась, снова поцеловала Такера и ласково прошептала:

- Спасибо тебе, дорогой. Я очень тебя люблю!

***

- Когда ты собираешься вернуться в Литл-Рок? - спросил Трэвис.

Они с Колин сидели в креслах перед камином и смотрели, как яркие огоньки пламени лижут дрова. Сегодня был замечательный день. История закончилась благополучно, и Трэвис, Колин, Кейт и Такер отметили это праздничным ленчем. Приятно проведя вечер, пары разошлись по домам.

Трэвис и Колин, утолив страсть, обсуждали драматичные события последних дней. Трэвис высказал предположение, что Кейт и Такер так же замечательно проводят время, а Колин была убеждена, что помимо любовных игр они собирают вещи. Они ведь давно решили навсегда уехать из Фолл-Ривер. Теперь неприятности остались позади, и ничто им не помешает осуществить свое решение.

- Я собираюсь вернуться в Литл-Рок в понедельник, - ответила Колин.

Трэвис тяжело вздохнул.

- Не переживай, очень скоро я снова вернусь!

Трэвис с надеждой взглянул на Колин.

- Ты хочешь взять отпуск и провести его в Фолл-Ривер? - спросил он.

- Нет, я собираюсь уволиться! - рассмеявшись, ответила Колин.

- Что? - На лице Трэвиса появилось озадаченное выражение. - Уволиться?

- Я намерена осуществлять защиту Мэриан Траск.

- Колин, не забывай, Траска больше не существует, но этот город все еще живет по установленным им законам! - воскликнул Трэвис. - Тебе придется трудно, общественное мнение будет не на твоей стороне.

- Ничего, я уверена в своих силах. - Она накрыла ладонью его руку. Скоро законы, по которым живет Фолл-Ривер, в корне изменятся, и все станет на свои места. А для того чтобы в городе скорее начали действовать настоящие законы, необходимо присутствие не только хорошего начальника полиции, но и квалифицированного адвоката.

- Но начальник полиции Фолл-Ривер намеревается перебраться в Литл-Рок! - с усмешкой заметил Трэвис. - Или ты не одобряешь мое решение?

- Нет, Трэвис, ты нужен здесь! - серьезно произнесла Колин. - В Фолл-Ривер живет твоя семья, друзья и... буду жить я.

- Рад это слышать!

Колин взяла Трэвиса за руку, а он обнял ее и поцеловал в губы.

- Трэвис, я должна кое о чем тебе сообщить, - вдруг сказала Колин. Боюсь только, когда ты услышишь об этом, твое мнение обо мне изменится в худшую сторону.

Трэвис удивленно взглянул на нее:

- Что же такого особенного ты собираешься мне сообщить, дорогая? Ты не хочешь иметь детей?

- Нет, хочу.

- Тебе не нравится, что твой будущий муж работает в полиции?

- Я спокойно отношусь к этому.

- Тогда что же?

В последние дни Колин постоянно размышляла над тем, стоит ли делать это признание Трэвису, и пришла к выводу, что скрывать от самого близкого человека не следует ничего. Даже такие факты, которые могут бросить тень на ее репутацию.

- Я говорю об оружии.

- О чем?

- О пистолете, из которого Мэриан Траск застрелила Джасона.

Когда подозреваемыми были Такер и Кейт, казалось само собой разумеющимся, что они специально заранее приобрели орудие убийства пистолет двадцать второго калибра. И никто даже не поинтересовался у них, где и при каких условиях они это сделали.

Когда же Мэриан призналась в совершении преступления, то она настаивала на том, что пришла в дом Джасона без оружия и лишь потом заметила пистолет, лежащий на столе. Она схватила его и застрелила бывшего мужа.

Сначала все были уверены, что пистолет принадлежал самому Джасону, так как было известно о его неплохой коллекции оружия. Но потом, проверив ее, эксперты пришли к выводу, что пули, выпущенные из пистолета Мэриан, не соответствуют ни одному типу оружия, хранившегося у Трас-ка. Кроме того, Джасон вряд ли стал бы хранить у себя дешевый и весьма распространенный пистолет двадцать второго калибра!

Перейти на страницу:

Похожие книги