Читаем Жертва клеветы полностью

Грузовик остановился. Кейт и Такер вышли и направились по тропинке к крыльцу дома, где, несмотря на осенний пронизывающий ветер, в плетеном кресле-качалке сидел старый Бен. Заметив их, он заулыбался и помахал рукой. Кейт и Такер поднялись по старым скрипучим ступеням и приблизились к старику.

- Жаль, что вы оба уезжаете, - тихо сказал Бен. - Но вы приняли правильное решение.

Кейт наклонилась и коснулась его худого плеча.

- Вы замечательный человек, мистер Джеймс! - искренне воскликнула она. - Вы наш единственный и самый преданный друг!

Старик довольно заулыбался.

- Я тоже вас люблю, мисс Кейт! - сказал он. - И всегда помню о том, что вы - внучка моего старинного приятеля. Куда вы уезжаете?

- В Литл-Рок, - ответил Такер.

С самого начала, когда Кейт и Такер стали подумывать об отъезде, они склонялись к мысли поселиться в Литл-Рок. Большой город, расположен недалеко от Фолл-Ривер, куда они собирались часто наведываться. Там Керри - сестра Кейт и Джимми - брат Такера.

- Вы правильно решили! - одобрил Бен. - Литл-Рок - крупный город, там больше возможностей, чем в Фолл-Ривер. Легче устроиться, найти жилье и подходящую работу. И жить в любви и согласии.

- Мы вернемся в Фолл-Ривер в следующие выходные, - сказала Кейт. - У нас будет свадьба, и мы надеемся видеть вас на торжестве, мистер Джеймс. Вы сможете прийти?

На лице старика заиграла довольная улыбка.

- Спасибо, мисс Кейт, я обязательно приду поздравить вас. А когда у вас родится первый ребенок, не забудьте показать его мне.

- Непременно, мистер Джеймс!

Кейт попрощалась со старым Беном и пошла к машине, оставив их с Такером на несколько минут одних. Такер наклонился с старику и с искренним сожалением произнес:

- Жаль тебя оставлять, старый Бен!

- Если я буду тебе нужен, ты знаешь, где меня найти, сынок. - Опираясь на трость, старик с трудом поднялся с кресла и дотронулся костлявой рукой до плеча Такера. - Береги эту женщину, - тихо произнес он. - Люби ее, заботься о ней и не уставай каждый день напоминать ей о том, как она тебе дорога.

- Да, Бен, я всегда буду помнить твой совет, - кивнул Такер и, поддавшись внезапному порыву, крепко обнял старика. Потом, смутившись, опустил голову и пробормотал: - Черт возьми, я даже и не предполагал, что так привяжусь к тебе, старина! Я тебя очень люблю!

- Я тебя тоже, сынок, - признался Бен Джеймс. - А теперь иди. Тебя ждет мисс Кейт и... долгая, полная радости и любви жизнь. Иди и помни мой совет!

Бен Джеймс сел в старое плетеное кресло, а Такер, легко сбежав по ступеням вниз, направился к грузовику. Неожиданно громкий смех старого Бена Джеймса заставил его остановиться и обернуться.

- Упрямец! А еще обзывал меня старым пнем и не хотел знакомиться с женщиной!

Такер улыбнулся, помахал рукой и сел за руль грузовика.

Скоро машина миновала долину и выехала из города. Кейт и Такер молчали, вспоминая недавнее прощание с Беном Джеймсом. Потом Такер убрал руку с руля, обнял Кейт и привлек ее к себе. Нежно поцеловал в губы и тихо произнес:

- Я очень тебя люблю, дорогая.

Она ласково улыбнулась, склонила голову ему на плечо и ответила:

- Я тоже. Что тебе сказал на прощание мистер Джеймс?

- Старик дал мне прекрасный совет. Он сказал: "Люби ее, заботься о ней и не уставай каждый день напоминать ей о том, как она тебе дорога".

И Такер собирался следовать мудрому совету старого Бена всю оставшуюся жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги