Читаем Жертва паладина (СИ) полностью

— Простите, — пробормотал я, отшатываясь от неожиданности. Оглянувшись, увидел, что секретарша пытается сдержать смех, понял, что с ее стороны угрозы нет, и рванул дальше. Но когда мы были почти у самой цели, навстречу нам вышел суровый парень с красной повязкой на рукаве.

— Блядь! — вырвалось у Деррика. — Назад, попробуем разделиться.

Мы разошлись, пытаясь оторваться от назойливого комитетчика, но парень не повелся на нашу хитрость. Он просто зажал меня в угол.

«Никакой магии и силы!» вспомнил слова Гарри. Но что мне оставалось делать? Прикрыв глаза, я приготовился мысленно дать команду, когда раздался отчаянный крик!

— За Воинов!

Деррик бежал прямо на опешившего парня. Но вместо того, чтобы ударить его или как-то отвлечь, прыгнул, поворачиваясь в полете... задницей к лицу комитетчика.

— Пр-р-р-риуш-ш-ш!

— О, мои глаза! Какая вонь! — заорал тот, падая от неожиданности на спину. — Воды, воды! Смойте с меня это! О, блядь! Помогите! ПОМОГИТЕ!

— Чего встал?! Ходу! — крикнул Деррик, и помчался вперед, сверкая обосранной задницей. Я припустил следом, пытаясь сдержать тошноту и смех одновременно. Первое серьезное испытание было выполнено с блеском!


Глава 10. Второе испытание, впервые за стеной и новые знакомства...


— Это все пиво виновато! У меня от него несварение! — оправдывался Деррик из душа, пока остальные умирали от хохота. — Сами попробуйте пить по пять чарок утром и вечером! Я поражаюсь, как Ричарду удается хорошо выглядеть!

— В чем-то он прав, — вытирая выступившие слезы, заметил Рональд. — Помню, я тоже страдал животом, когда сосал это бухло в свою неделю.

— Он не заслужил этого. Не заслужил, — повторял, как заведенный, Джереми, содрогаясь от приступов хохота.

— Кто не заслужил? Деррик? — не понял я.

— Да причем тут он?! — махнул рукой негр. — Саксон! Дежурный по этажу! Я его знаю, он неплохой парень. Он не заслужил такой участи!

И он снова покатился со смеху.

— Тем не менее, Сыновья с честью выдержали одно испытание! — заявил Рональд.

— Принято! — поддержал Джереми. — Но впереди еще много других! Идите с честью, Сыновья! Не посрамите Диксов!

С места в карьер я двинулся к Шино, надеясь одним выстрелом убить сразу двух зайцев: заняться сексом со зверодевушкой на улице. Деррик увязался за мной. Я был не против его присутствия, тем более, выяснил, что парень лояльно относится к зверолюдям.

— Я вырос среди них, бро, — рассказывал он мне немного ранее. — Конечно, я понимаю, что они всего лишь слуги, но они всегда хорошо и тепло относились ко мне, а я отвечал им тем же. Моя няня была рабыней медвежьего типа. Жаль, она провинилась чем-то, и отец перепродал ее работорговцам. Я тогда был против, но кто послушал бы несовершеннолетнего сына?..

Но, дойдя до кошки, я получил от ворот поворот, так как была очень занята и ни в какую не соглашалась уединиться «во-он в тех кустиках». Деррик, узнав о обломе, посмурнел и стал присматриваться к служанкам, надеясь на знакомство. Пришлось придумывать новый план. Так бы и ушел, если бы мне не помог случай...

Я огляделся, пытаясь найти ту самую кошкодевушку, за которую вступился в своей первый день. А что еще мне оставалось делать?..

— Рич, подожди! — раздался сзади окрик Шино.

«Передумала?!» обрадовался я. Как оказалось — раньше времени...

— Рич, ты не мог бы помочь мне в одном важном деле, — покрываясь красными пятнами, пролепетала кошка. — У нас заканчивается молоко, а с фермы уже две недели никаких вестей. Старый фермер обычно сам привозит нам продукты, но, скорее всего, что-то случилось. Я бы и сама проверила, но с приездом новичков...

— Шино, успокойся, конечно же, я помогу! — прервал словоохотливую неку. — Где находится ферма?

— О! Спасибо, спасибо, Рич! — обрадовалась кошка. — Она совсем недалеко! Надо выйти за Академию и пройтись по дороге вдоль поля к горам. Смотри не ошибись, хотя там всего две дороги. Направо — к деревням, налево — на ферму! Не волнуйся, там нет монстров, если только не углубляться в леса. Стоп! — вдруг замерла Шино. — Ты же студент! Тебя не выпустят... А, блин, придется поискать кого-то еще...

— Успокойся, несносная кошка! — улыбнулся я. — Ты снова забыла, с кем имеешь дело. Лучше найди мне рабочую одежду, которую будет не жалко порвать.

— Зачем? — искренне удивилась Шино. — Да у меня прямо здесь есть несколько комплектов. Что ты задумал?

Она завела меня в небольшую полутемную пристройку, в которой вкусно пахло пряностями и копченой колбасой. Там и тут были развешаны окорока, связки чеснока и прочие продукты питания. Неко, прикрыв за мной дверь, прошла дальше, в глубину помещения, где пару раз чертыхнувшись, нашла и зажгла свечку.

— Погоди минутку, я поищу. — Пробормотала она, роясь в пыльных мешках. Взглянув на ее попку, обтянутую тонкой тканью рабочего халатика, я понял, что мне срочно нужна разрядка. Нека, сама того не зная, как специально напрашивалась на приключение!

Перейти на страницу:

Похожие книги