Читаем Жертвы полностью

– Бекка Манкелл, два «л». – Она облизала черные губы. Кончик языка был хирургически аккуратно раздвоен. – Можно спросить?

– Конечно.

– Как ее… что с ней сделали?

– Мы пока не знаем.

– У вас нет тела?

– Тело есть, но оно пролежало некоторое время.

– О… – Черные губы завернулись внутрь.

– В таких случаях, – продолжал Майло, – бывает трудно определить время смерти. Когда вы видели ее в последний раз?

– Так… должно быть, с неделю назад.

– И вас не встревожило ее отсутствие? Потому что вы не считали ее работу настоящей?

– У меня даже номера ее телефона нет.

– Она не захотела вам его давать?

– Я и не спрашивала. Знаю, для вас это странно, но я действительно оказала ей любезность. Она была унылая.

– Унылая? Это как?

– Тихая, как мышь. Всегда в пол смотрела, а не на тебя. – Бекка продемонстрировала свои способности, уставившись Майло в глаза. – А еще и мышей боялась. Они у нас частенько бывают, живут в стенах. Фрэнки как услышала их в первый раз, так аж побледнела. Пришлось дать ей чаю с ромашкой.

– К мышам она привыкла, – сказал Майло.

– Наверное. Мне не говорила. Мы с ней вообще мало разговаривали.

– Застенчивая девушка.

– Более чем. Боязливая.

– И чего же она боялась?

– Думаю, жизни.

– Хорошо. Что еще вы можете мне сказать, Бекка с двумя «к»?

Она по-прежнему смотрела ему в глаза. Ее собственные заблестели. Не меняя позы, Бекка взяла руку лейтенанта и поцеловала. Пять раз, быстро. Как будто клюнула каждую косточку пальцев.

Ошеломленный, Майло резко выпрямился.

Она выпустила его руку и коротко качнула головой – поклонилась.

– Это вам на удачу. Мир полон зла.

– А вам здесь кто-нибудь докучает? – спросил я.

Не спуская глаз с Майло, Бекка сказала:

– Сюда мало кто заходит. Половину времени я провожу за опущенными жалюзи, повесив на дверь табличку «Закрыто».

– Как же вы зарабатываете?

Бекка Манкелл улыбнулась.

– Мы, в общем-то, и не зарабатываем. Разве что немного на почтовых заказах. Отчасти этим и Фрэнки занималась.

– Отчасти?

– Я проверяла платеж и заполняла бланки, а она упаковывала.

– У вас бывают местные доставки?

– Иногда, если что-то легкое. – Ее глаза блеснули. – Эй, этим тоже Фрэнки занималась.

– Относила компакт-диски.

– Не компакт-диски. Единственное, что мы доставляем, – это одежда. Но не часто. Сейчас большинство людей предпочитают, чтобы всё присылали.

– А неоднократные доставки?

– Приходила однажды женщина, посмотрела, купила кучу вещей из искусственной кожи. Потом приходила еще, спрашивала, можно ли доплатить за доставку на дом. Больших запасов у нас нет, но пару ящиков мы ей отправили.

– Искусственной кожи.

– Она не дышит. Такую одежду надевают на вечеринки. Я знаю, что та женщина именно для вечеринок и покупала, потому что она спрашивала еще про бюстье и корсеты и просила доставить все в непомеченных коробках лично ей.

– Доставляла Фрэнки?

– Оба раза. Сказала, что ей в любом случае по дороге.

– Где живет эта женщина?

– Адрес был не домашний, а рабочий.

– Где?

– В Сенчури-Сити.

– На авеню Звезд?

Бекка кивнула.

– Думаете, она убила Фрэнки? Ого… А голос по телефону был мягкий. Что забавно, она хотела, чтобы всё привезли на парковку.

– Каприз.

– Скрытность. Вам ее фамилия нужна?

– Конечно.

Бекка снова пошарила под прилавком и достала маленький лэптоп. Пощелкала клавишами.

– Флора Салливан, – прочитала она адрес.

Хотя в этом уже не было необходимости.

* * *

Часом позже мы собрались в офисе Майло. Не потрудившись даже сесть, он пробежал пальцами по клавиатуре.

Флора Салливан, эсквайр, была партнером в южнокалифорнийском отделении федеральной юридической фирмы и специализировалась на недвижимости. Сорок пять лет и незапятнанная репутация в глазах системы уголовного правосудия и адвокатской ассоциации штата.

Фотография на веб-сайте компании представляла худощавую женщину с высокой шеей, узким ртом, поджатыми, как могло показаться, губами и маленьким лицом под шапкой темных вьющихся волос. Глаза за квадратными стеклами очков как будто слегка навыкате.

Общее впечатление: педантичная, неуловимо напоминающая птицу. Представить ее в кожаном бюстье… Получалось что-то странное.

Майло пробежал глазами ее краткую биографию.

– Выпускница Йеля… юридическая школа Боулта… смотрим номер офиса. Восьмой этаж, над Феллингером. То самое треклятое здание. Ты был прав.

– За исключением Дейдры Бранд, он встретил их всех там. А Дейдра побиралась неподалеку.

– Это те, о ком нам известно. Он сейчас в среднем возрасте. А когда обычно начинает уважающий себя серийный убийца?

Майло позвонил Бинчи, который вел наблюдение за зданием с поста на другой стороне улицы.

– Извините, лейтенант, но ничего. Вошел в девять и еще не вышел.

– Я вот почему звоню: поищи похожее в других подразделениях.

– Еще раз извините, – сказал Бинчи. – Смотрю, но пока ничего. Зато пуля у нас есть.

Майло сел.

– Какая пуля?

– Коронер нашел пулю в голове мисс Ди Марджио. Двадцать пятый, как и у миз Кори. Мо понес ее в лабораторию для сравнения.

– Мог бы и мне сообщить.

– Наверное, пытался, но не дозвонился. Он – парень исполнительный.

– Верный служака.

– Конечно, – согласился Бинчи. – Но это правда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Делавэр

Он придет
Он придет

Именно с этого романа началась серия книг о докторе Алексе Делавэре и лейтенанте Майло Стёрджисе. Джонатан Келлерман – один из самых популярных в мире писателей детективов и триллеров. Свой опыт в области клинической психологии он вложил в более чем 40 романов, каждый из которых становился бестселлером New York Times. Практикующий психотерапевт и профессор клинической педиатрии, он также автор ряда научных статей и трехтомного учебника по психологии. Лауреат многих литературных премий.Лос-Анджелес. Бойня. Убиты известный психолог и его любовница. Улик нет. Подозреваемых нет. Есть только маленькая девочка, живущая по соседству. Возможно, она видела убийц. Но малышка находится в состоянии шока; она сильно напугана и молчит, как немая. Детектив полиции Майло Стёрджис не силен в общении с маленькими детьми – у него гораздо лучше получается колоть разных громил и налетчиков. А рассказ девочки может стать единственной – и решающей – зацепкой… И тогда Майло вспомнил, кто может ему помочь. В городе живет временно отошедший от дел блестящий детский психолог доктор Алекс Делавэр. Круг замкнулся…

Валентин Захарович Азерников , Джонатан Келлерман

Детективы / Драматургия / Зарубежные детективы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы