Читаем Жертвы обстоятельств полностью

Расчет Дэйра оказался совершенно правильным. Порталы требуют огромных физических носителей. Именно поэтому «бездна» выбрасывала отростки — так она увеличивала свою массу. И когда ее стало недостаточно…

Рев стал тише. А потом истончившаяся арка перехода накренилась — и рухнула, отсекая нас от тонкого мира.

Совсем тихо не стало, вовсе нет. И перед глазами плавал дурацкий туман…

— Найта, твои руки!

— Сейчас, милочка, сейчас, отойди-ка. Вот, надо же, вот и лента пригодилась, а Риан все твердила — «Франт, франт!». Ну-ка, жгутом перетянуть…

— Я в порядке, — язык у меня шевелился едва-едва. Кровь, проступающая на желтой щегольской ленте, была алой, человеческой. Боги, неужели получилось? — Но Древние…

— Два старейшины и шесть королев сотрут их в порошок, — воинственно сверкнула зелеными глазищами Джайян. Волосы у нее растрепались, как от сильного ветра. — Ты молодец, Найта. Полежи пока, отдохни, старичок тут за тобой последит! А я нашим помогу.

— Так что ж, прямо и старичок? — притворно возмутился Холо и мягко заставил меня улечься на пол, сноровисто подкладывая под голову сложенный сюртук. — Ты не торопись, родненькая, полежи маленечко. Без тебя разберутся… Умница.

От потери крови мне было дурно, поэтому я послушно прикрыла глаза, позволяя гладить себя по лбу и по волосам. Но потом что-то вдруг снова полыхнуло сквозь веки, как фотовспышка, и я резко села, разом вспоминая:

— Ксиль!

Я поднялась на ноги рывком, одновременно и отпихивая Холли, и опираясь на него.

Справа, где раньше были стеллажи, взвилась стена белого трескучего огня. Тихо звенела песня Малин, хотя никого из Триады Искусств не было видно. Ириано, еле различимый в тумане, склонялся над чем-то, почему-то постоянно вытирая глаза, будто их разъело дымом. Лязгал металл, кто-то выл тоненько, как побитая собачонка…

А посреди разгромленной лаборатории сидел Ксиль, подобрав под себя ноги. Совершенно голый… и совершенно седой, ни единого черного волоска в белоснежной шевелюре.

В три шага я оказалась около него. Ксиль запрокинул голову. Глаза у него были пьяные и усталые, но по-прежнему яркие, синие, как вечернее небо на востоке.

— Найта… — улыбнулся он тускло. — Кажется, у меня получилось…

И потерял сознание.

<p>Глава 23. Исход</p>

Я сидела рядом с Ксилем — не в силах подняться. Как зачарованная, гладила его по голове и кутала в любезно одолженный сюртук Холли. Надо же, белые волосы, совсем белые… Шелковистые пряди цвета снега скользили сквозь мои пальцы, как вода.

Или, вернее, как молоко, если быть уж совсем точной в сравнениях.

Появились белые волоски и в тонких, словно кистью нарисованных бровях, и даже длинные, густые ресницы были как инеем припорошены.

Спустя всего несколько минут после того, как рассыпались безвредной галькой Святые врата, о сражении напоминала только разруха. Обычно говорят еще — «и стоны раненых», но добиться от шакаи-ар стона не всякий палач сможет.

Когда был уничтожен последний выходец с тонкого плана, воплотился, наконец, Акери, за которого я уже начала слегка беспокоиться. Он выглядел весьма болезненно и исчез быстрее, чем мы успели перемолвиться хотя бы словом. Наверное, отправился на охоту — после такого-то расхода энергии… Хорошо еще, что студентов эвакуировали.

Впрочем, нет. Я ошиблась. Еще один звук нарушал тишину опустевшей Академии. Сухой, давящийся то ли кашель, то ли скулёж.

— Найта, оставь Ксиля в покое. Он почти здоров, а вот кое-кому гораздо хуже, — спокойный голос Дэриэлла заполнил, казалось, всю комнату. — Мне понадобится ассистент.

Оторваться от Ксиля казалось мне задачей непосильной, но, к счастью, подчинение Дэйру в те минуты, когда он начинал говорить с интонациями целителя, давно уже перешло в разряд рефлексов. Я без споров поднялась, усилием воли отгоняя головокружение, и направилась к Дэриэллу. Он стоял рядом с Ириано, скрестив руки на груди.

Шага через три кроссовки начали липнуть к полу. Я опустила взгляд.

Все мысли о Максимилиане тут же вылетели из моей головы.

Кровь. Очень, очень много крови.

— Это не только его, — произнес Дэриэлл, и я не сразу поняла, что обращается он не ко мне, а к Ириано. — Шанс выжить есть, разумеется, пусть и не большой. Поэтому я рекомендовал бы вам, юноша, не кусать собственную ладонь, увеличивая количество мелких травм, а быстро сбегать в мои апартаменты и принести сюда темно-коричневый саквояж, а также две бутыли, помеченные руной «рею», с лабораторного стола. Это весьма увеличит вероятность благоприятного исхода…

Он и договорить не успел, а Ириано уже как ветром сдуло. Вот что значит шакаи-ар — умеет выделять главное.

И только после этого я рискнула приглядеться к тому, кто лежал у наших ног в луже подсыхающей крови…

— Нет-нет, никаких обмороков, Нэй! — горячие пальцы Дэйра быстро нажали на нужную точку, и перед глазами прояснилось. — Отставь панику на время и быстро накладывай «заморозку». Для него каждая капля крови на счету.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ар-Нейт

Зажечь звезду
Зажечь звезду

В одной старой песне есть строки: «Ты на войне, просто не знаешь об этом». Вот и Найта, стихийная волшебница-ровейна, пока не знает. Она замешкалась на перепутье – ищет приключений, но без риска; хочет защищать близких, но не пачкать руки в крови.Найте кажется, что есть ещё время выбрать путь, но перекресток уже давно позади. И теперь ей предстоит многое осознать.Так ли сладко в самом деле поют сирены? Что побороть труднее – смертельное проклятие или человеческие предрассудки? Есть ли пределы, которые не одолеть? Правда ли за океаном такая жизнь, что хоть волком вой? Если чувство вины сковало душу льдом, то откуда взять огонь, чтобы растопить его? И самое главное: как за два года сделать то, что другие не смогли за три тысячи лет, – создать лекарство от солнечного яда?…Ей придется ответить на эти вопросы. Увидеть свою войну. И повзрослеть.

Софья Валерьевна Ролдугина , Софья Ролдугина

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги