Читаем Жертвы с подвохом полностью

— Компотику ей пусть там нальют, — присоветовал появившийся из-под ближайшего гобелена Тяпнутый, собравшийся идти вместе с хозяйкой, — мы в прошлый раз с парнями попробовали. Три часа без перерыва ему оценки давали, пока с толчка не смогли слезть.

— Спасибо за предупреждение, — поблагодарила Кира, — пожалуй, от компотика можно и воздержаться.

— А нас не потеряют во дворце? — с опаской спросила Лиза, переживая, как отнесётся Кайл к её прогулкам по городу. В прошлый раз, когда ей вздумалось посидеть на обрыве реки в Аду, чтобы хоть немного отдохнуть от навязчивого внимания свекрови, он был очень бледным, найдя её, удобно расположившейся прямо над гнездом саблезубой куропатки.

— Так-то я их едой на неделю обеспечила, так что вряд ли, — с сомнением произнесла Кира, — в любом случае, найдут, по той же самой метке.

Лиза отметила, что на этот раз улицы города-лабиринта были не такими пустыми, как в их прошлую вылазку. Да и жители были более весёлыми, а не шлялись с угрюмым видом по Столице Тысячи Ароматов. Осторожно принюхавшись, девушки дружно признали, что часть убойных ароматов исчезла, но мерзкая вонь в городе не пропала окончательно. Хотя канализацией на улицах уже не несло. Зато научить подданных мыться не только под дождём, было бы очень полезно. Причём если домовые ещё более-менее были чистыми, то гоблины личной гигиеной себя вовсе не утруждали.

— Настоящее средневековье, — сказала Лиза, уворачиваясь от летящего со второго этажа горшка. К её счастью, пустого — кому-то просто стало скучно.

— Значит, пора ввести Инквизицию, — мрачно заметила Кира, остановившись напротив злополучного окна, откуда скинули снаряд, и громко прокричала, — а если я поднимусь и разобью оставшиеся горшки о чью-то голову?!

— Правда? — искренне обрадовался провинившийся гоблин, живо высунувшись из окна. Один из стражников Киры метким броском попал булыжником в его голову, тот перевалился через подоконник и упал прямо ей под ноги.

— Ты что, псих?! — накинулась на стражника побледневшая королева. Лиза от души удивилась приступу благодушия подруги, проверяя пульс у пострадавшего. Но Кира тут же добавила, — ты же чуть на меня его не свалил.

— Я думала, ты за его здоровье переживаешь, — с упрёком сказала Лиза, убедившись, что кроме здоровенной шишки на и так не самом ровном лбу, у гоблина больше нет никаких повреждений.

— Если из-за каждого идиота расстраиваться, все переживалки раньше времени закончатся, — отрезала Кира, — тем более что гоблины — те же лоси. Только более живучие. Их простым камушком не собьёшь. А вот тебе повезло, что он в тебя этим горшком не угодил. Сейчас бы вместо него в грязи отдыхала.

Тем временем, лежавший гоблин, который давно очнулся, попытался, не открывая глаз, незаметно уползти. Но, перепутав направление, уткнулся Кире в высокий каблук туфли, отчего она пошатнулась и упала бы, но Лиза успела её подхватить.

— Опять диверсия! — возмутилась Кира, однако гоблин, увидев, кого он чуть не свалил с ног, вполне натурально потерял сознание. Лиза отволокла жаждущую мести подругу в сторону.

— Ему и так досталось, — уговаривала она её, — уверена, что он запомнил, что нельзя швыряться горшками из окна…

— Может быть, — ответила Кира, оглядываясь назад, — но наверняка надо добавить ещё аргументов к тому, что нельзя трясти свою королеву за каблуки. Я чуть не навернулась!

Дальнейшая дорога обошлась без приключений. Тара успевала что-то строчить в своём огромном блокноте, который напоминал маленькую копию Книги. Готовила проекты приказов, которые нужно будет подписать. Наконец, они дошли до Жрательни, которую Кира инспектировала накануне. Тошнотворная вывеска из тухлых продуктов исчезла — вместо неё висела небольшая чёрная доска, на которой мелом было написано меню.

— Здорово, — с удовольствием сказала Кира, оглядывая список, который включал в себя «Борщок, брусничный компот, пирожок с кишками, каша с бараньими мозгами».

Лиза покивала, но решила всё-таки уточнить:

— Суп, может, и попробую. Но хотелось бы посмотреть для начала, что туда накидали.

Кира и сама решила зайти на кухню перед тем, как пробовать угощение. И если домовой, который был хозяином Жрательни, искренне дорожил оставшимися зубами, в его интересах было не останавливаться на смене вывески.

— О! Пирожки с кишками, наконец-то! — радостно сказала один из стражников, и Кира окончательно поняла, что попала в Королевство, где живут извращенцы. Она бы ещё поняла, если бы подобные лакомства приберегались для туристов-эльфов, которым вздумается попробовать экзотику. Тогда ещё можно было бы приготовить невероятную гадость, чтобы радостно угостить ей заносчивых гостей. Но добровольно жрать это, причём с удовольствием — увольте.

Представив себе начинку для таких пирожков, Кира пожалела, что у неё слишком образное воображение. Передёрнувшись от отвращения, открыла новенькую дверь, которая вела в Жрательню. И остановилась на пороге, поражённая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Киры и Лизы

Похожие книги