Но Брент помчался обратно. Очутившись на террасе, он открыл металлическую коробочку, закрепленную на перилах. Он объяснял мне схему, и я знала, что от коробки тянется провод к взрывчатке, заложенной под домом.
— Не переживай! — ответил он мне.
Акхи и гелалы уже подступали к нему.
— Поторопись! — хором закричали Зак, Райан и я.
— Получилось!
Он закрыл крышку и, потрясая кулаками, как Рокки Бальбоа, собрался сбежать с крыльца. Однако не успел сделать и шага — какой-то гелал обхватил его сзади, приподнял и швырнул на перила. Брент упал на них спиной.
— Нет! — застонала я.
Я бросилась к Бренту, но опоздала: фермерский дом взлетел на воздух.
Все произошло в мгновение ока. Я зажмурилась, ослепленная вспышкой, а когда открыла глаза, все исчезло.
И Брент тоже.
От него не осталось ничего, кроме огня, созданного им самим.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
ВОИН И ЦЕЛИТЕЛЬНИЦА
От взрыва я почти оглохла, я не слышала ничего, кроме жуткого, тошнотворного звона. А еще началось отвратительное головокружение, у меня подогнулись ноги, и я повалилась на землю.
— Нет! — завопил Райан.
Он буквально пролетел мимо меня. Я, в свою очередь, просто уставилась на его раскрытый рот и поняла, что он произносит. Вытянув руку, я попыталась перехватить его, не пустить к горящему дому, но не успела. Он прикладом разбил черепа двум акхам, пробежал еще несколько шагов и упал на четвереньки.
Я перекатилась на спину и ощутила под собой сено. Сняв наушник, я сконцентрировала свою целительную энергию на барабанных перепонках. Сейчас я мечтала только о том, чтобы этот пульсирующий кошмар прекратился. В конце концов, звон стих, боль превратилась в зуд. Слух восстановился, и я разобрала, как меня кто-то окликает.
Причем звал меня не один человек. Я закинула голову и попыталась оглядеть поле битвы. Зрелище сразу напомнило мне, как волки доставили меня на склад Калеба, и у меня опять все поплыло перед глазами. Круг для поединков практически опустел. Большинство акхов и гелалов погибли во время взрыва. Кучка уцелевших прикрывала Калеба, который до сих пор стоял на северной стороне. Повсюду стелился дым, в котором я заметила лишь пятерых волков. Интересно, сколько вервольфов уничтожено в бою и сколько сбежало?
Я заметила Дэниела. Он выкрикивал мое имя, отбивая атаку двух гигантских хищников. Дэниел мастерски работал мечом, нанося меткие удары по их лапам. Движения противников казались мне замедленными, и вся картина выглядела до странности сюрреалистично.
Наверное, это было из-за того, что я видела все вверх ногами, лежа на спине.
Потом я услышала голос Толбота и слегка повернула голову. Он и Лайза отбивались от пары ужасающих волков. Меня звали даже Слэйд и Зак, которые сражались с оставшимися демонами. В перерывах мальчики махали руками, как будто пытались подать мне некий знак. Но взрыв настолько выбил меня из колеи, что я плохо соображала.
Я перекатилась на живот, и мир вновь принял нормальное положение. Краем глаза я увидела, что кто-то мчится ко мне. Джуд!
— Грейс, беги!
Я заморгала, и тут копье, пущенное Джудом, просвистело над моим плечом. Оно попало во что-то позади меня. Раздалось волчье рычание. Оглянувшись, я обнаружила, как клыки сомкнулись на воротнике моего плаща. Зверь поволок меня за собой. Древко, торчащее из передней лапы, совсем не мешало ему.
Бурый волк бросил меня на землю, и я ударилась бедром. А затем натолкнулась на убийственный взгляд желтых глаз Калеба Калби.
Его лицо исказила злобная ухмылка, а лицо стало похожим на фонарь из тыквы. Мы находились на северном участке поля битвы. Вокруг нас плясали тени от огня.
— Ну, здравствуй, — сказал Калеб.
Я поднялась на ноги и собралась врезать ему, но гелалы-охранники схватили меня и удержали на месте.
— Где он? — осведомилась я. — Где Бэби-Джеймс? Я выполнила обещание! Ты говорил, что приведешь его! Где мой брат?
Калеб слегка наклонился ко мне.
— Скоро узнаешь.
От злости из моего горла вырвался крик. Я захотела отвесить Калебу пощечину, но демоны не ослабили хватку. Они так сильно дернули меня, что едва не разорвали пополам.
Калеб усмехнулся.
— Думаешь, сможешь меня убить?
Я застонала от боли.
— Так вот на что ты рассчитывал? Теперь ясно, зачем ты вынудил меня сражаться? Чтобы биться со мной?
— Я действительно получил прекрасную возможность уничтожить тебя. Тем или иным способом, — протянул он и облизал губы. — Ты заявилась в мой дом и увела моих мальчиков. Ты заставила меня покинуть мое убежище. И ты за это заплатишь. Я прикончу тебя, а потом и Дэниела. И все узнают, что Калеб Калби — сильнейший из Урбат.
Слова Калеба подтвердили мои давние подозрения. Мы опозорили его, причем публично, на глазах у стаи. Значит, он желает спасти свою репутацию в мире вервольфов.