Он выбирает бутылку хорошей текилы "Аньехо", вероятно, той же самой или близкой к ней, которую мы пили вместе в тот первый вечер в баре, когда Мануэль обслуживал нас. После оплаты мы быстрым шагом возвращаемся в отель. Я могу сказать, что Найл нервничает и хочет как можно скорее убраться с улицы. Когда мы приближаемся к отелю, он обнимает меня за талию, притягивая ближе к себе, и мое сердце пропускает удар в груди. Я не думаю, что что-либо может быть так же приятно, как широкая рука Найла на моей узкой талии, его пальцы, прижатые ко мне, крепко обнимающие меня. Это ощущение безопасности, защищенности…безумно чувственное. Я хочу чувствовать его руки на себе вот так повсюду, твердые и властные, требующие всего, что я готова ему дать. Я хочу вернуться к тому, что было, и проглатываю комок в горле, напоминая себе, что этого не произойдет сегодня вечером. Даже если бы он захотел, он, вероятно, не в той форме, чтобы завершить наш брак. А что касается желания… Найл, может, и хочет меня, но я знаю, он сердится, и надо сказать, имеет полное право. Он пытается держаться от меня на расстоянии, это совершенно очевидно, выполняя свой долг передо мной, сохраняя при этом все иначе, чем было раньше. Мы не можем вернуться к этому. Мы никогда больше не сможем быть Габриэлой и Найлом, потому что той девушки больше нет. Она исчезла в ту последнюю ночь, когда я покинула гостиничный номер Найла.
Как только мы поднимаемся в нашу комнату, Найл запирает за нами дверь и тянется за одним из пластиковых стаканчиков на низком комоде.
— Не то, из чего я обычно пью приличную текилу, — бормочет он, — но сойдет. — Он поднимает бутылку, глядя на меня. — Хочешь… о… Не бери в голову.
Я выдавливаю из себя смешок.
— Я точно не могу сейчас пить.
Крошечная улыбка играет в уголках губ Найла.
— Нет, я полагаю, что нет.
Он опрокидывает рюмку, а затем наливает еще одну, тоже быстро выпивая.
— Этого должно хватить, чтобы я смог уснуть, — говорит он, поглядывая на бутылку. — Хотя еще одна, наверное, не помешала бы.
— О…помогает от боли. — Я моргаю, понимая, что он имеет в виду.
— А для чего, ты думала, я ее купил? — Найл смотрит на меня, наливает третью порцию и затем закупоривает бутылку.
— Я подумала… — Я краснею, проходя мимо него, и начинаю дергать за молнию платья. Чем дольше длится ночь и чем больше я устаю, тем более напряженной начинаю себя чувствовать. Я смогла достаточно легко влезть в платье в магазине, но теперь мои пальцы кажутся неуклюжими.
Найл поворачивается ко мне, ставя стакан.
— В чем дело, Изабелла? — Его голос звучит устало, но в нем нет и намека на раздражение, отчего я чувствую себя немного лучше.
— Я…я думала, ты взял ее, потому что хотел напиться. Поскольку нам придется провести ночь в одной комнате… — Я прикусываю губу, отводя от него взгляд. Высказывание о своей неуверенности вслух заставляет меня чувствовать себя еще хуже, как будто я не понимаю, что это такое. Как будто я не могу смириться с тем, что это не настоящий брак ни в каком смысле, кроме юридического.
Я ожидаю, что он скажет мне перестать быть смешной или как-нибудь отмахнется от меня. Он выглядит измученным, и я уверена, что он не хочет вдобавок ко всему еще и утешать меня. Я отворачиваюсь, все еще возясь с застежкой-молнией, и мгновение спустя чувствую руки Найла на своей талии сзади.
Я замираю, мое сердце подскакивает к горлу.
— Найл…
— Находиться с тобой в одной комнате совсем не сложно, девочка, — мягко говорит он. — Я знаю, ты думаешь, что меня вынудили к этому, Изабелла, ну… жениться на тебе сегодня вечером. И можно привести веский аргумент в пользу того, что у меня не было другого выбора, но это не совсем так. Были и другие варианты, просто более опасные. Я выбрал способ обезопасить нас обоих. Я не буду лгать и говорить, что я не сержусь на тебя, девочка, за ряд вещей. Но это не так ужасно, что мне нужно напиваться, чтобы быть рядом с тобой.
— Ты уверен? — Спрашиваю я, ненавидя дрожь в своем голосе. Я чувствую его позади себя: высокого, мускулистого, сильного, жар его тела так близко от моего. По мне начинает пробегать мелкая дрожь, потребность, которую я теперь знаю, и я хочу повернуться и поцеловать его, почувствовать, как его руки обнимают меня.
Найл протягивает руку и касается молнии на спине моего платья.
— Тебе нужна помощь с этим, девочка?
У меня перехватывает дыхание, но я киваю.
— Пожалуйста, — шепчу я, и в этом слове содержится гораздо больше, о чем я прошу, чем просто помочь мне с платьем. Я нервничаю, меня трясет при мысли о том, что он раздевает меня, как будто это снова наша первая ночь. Не то чтобы он никогда раньше не видел меня голой, но это первый раз, когда он раздевает меня как свою жену, и даже если это ничего не должно значить, для меня это имеет значение.