Читаем Жестокие игры полностью

Эдди долго молчала, прежде чем ответить.

— Ты мне жизнь не ломал, Чарли. Ты меня изнасиловал. Разница в том, что от одного спасения нет… а второе я в силах предотвратить. И я это сделала. — Она подумала о Хло, о Джеке. — Со временем боль утихает и уголь спекается в алмаз.

Глаза у Чарли были воспаленные, больные.

— Я не прошу меня простить и знаю, что не могу просить тебя забыть. Но я хочу, чтобы ты знала: сколько бы времени ни прошло, я себя не прощу… и никогда ничего забыть не смогу.

— Спасибо тебе за это, — прошептала Эдди.

Она услышала, как за ним щелкнула, закрываясь, дверь. Ноги ее не слушались, и она осталась сидеть за столиком, чтобы переждать, пока успокоится бешено колотящееся сердце. Разве после всех этих лет можно было ожидать такого признания? Разве она думала, что после стольких лет воспоминания нахлынут с новой силой?

Из задумчивости ее вывел звук открывающейся двери. Наверное, Чарли что-то забыл. Эдди не успела обернуться, как услышала за спиной глухой стук чемодана, поставленного на пол, и девичий голос сказал:

— Мне объяснили, что я найду вас здесь.

И Эдди оказалась лицом к лицу с Кэтрин Марш.

<p>5 июля 2000 года</p><p>Окружная тюрьма Кэрролла</p>

Следующим утром в зале суда воздух был настолько пронизан тревожным ожиданием, что у журналистов лбы покрылись испариной, а у фотоаппаратов запотели линзы. Алфея Джастис прошествовала к своему месту с видом человека, который уже готовится рассматривать следующее дело.

— Надеюсь, сегодняшнее заседание мы начнем с заключительного выступления сторон, — сказала она. — Мистер Макфи, вы готовы?

Джордан встал.

— Ваша честь, мне необходимо продолжить допрос.

Уже через секунду они с Гулиганом стояли перед судьей.

— У меня появился еще один свидетель, — объяснил Джордан, — совершенно неожиданно. И его показания могут оказаться решающими для защиты.

— Но почему вы не знали об этом свидетеле раньше? — удивилась судья. — Обвинению известен свидетель, которого вы собираетесь допросить?

— Нет, — раздраженно ответил Мэтт. — Защита уже закончила допрашивать своих свидетелей. После того как обвинение закончило допрашивать своих, вы видели, чтобы перед залом суда змеилась очередь новых свидетелей?

— Ваша честь, свидетель — потерпевшая по предыдущему делу моего клиента, — объяснил Джордан. — Она отказывается от своих обвинений.

— Это уже не имеет никакого значения. Слишком поздно, — стоял на своем Мэтт.

Судья перевела взгляд с прокурора на адвоката и обратилась к присяжным:

— Дамы и господа! Вчера защита, как вы помните, закончила допрос свидетелей. Тем не менее суд считает возможным разрешить мистеру Макфи начать допрос и вызвать последнего свидетеля.

Джордан поправил галстук и повернулся к залу.

— Защита вызывает Кэтрин Марш!

Кэтрин так трясло, что у Джордана возникли сомнения, сможет ли она вообще без посторонней помощи дойти до места свидетеля. Но Кэтрин встрепенулась и звенящим голосом повторила, что клянется говорить правду и только правду.

— Сколько вам лет, мисс Марш?

— Шестнадцать.

Джордан взглянул на своего подзащитного.

— Вы знакомы с мистером Сент-Брайдом?

У Кэтрин впервые появилась возможность увидеть своего бывшего учителя. Она встретилась взглядом с Джеком, и между ними повисло общее воспоминание, разорванное раскаянием на клочки.

— Да, знакома, — пробормотала она.

— Откуда вы его знаете?

Кэтрин глубоко вздохнула.

— В прошлом году я обвинила его в сексуальных домогательствах.

По залу, подобно волне, пронесся шепот изумления.

— Почему вы сегодня здесь, мисс Марш?

— Потому что, — Кэтрин уставилась на свои сжатые кулаки, — я позволила этому случиться первый раз и не хочу быть ответственной за то, что это произойдет снова.

— Что вы имеете в виду?

— Джек Сент-Брайд никогда меня сексуально не домогался. Он никогда не прикасался ко мне в интимных местах. Он никогда ничего плохого мне не делал. Он был моим лучшим учителем… скорее, я думала о нем не как об учителе и хотела ему нравиться… но этого не было.

— Тогда почему вы позволили, чтобы его осудили? — удивился Джордан.

По щеке Кэтрин скатилась одинокая слеза. Она снова вздохнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза