Читаем Жестокие игры полностью

Никита (подошел к девице, потрепал ее по щеке). Будь здорова. (Уходит.)

Девица. Дурак какой-то.

Кай. Отчего же?

Девица (просительно). Хоть на пароходике по Москве-реке покатаемся.

Кай. Дождик собирается опять.

Девица (вдруг просто). Невесело тебе со мной?

Кай. Мне со всеми холодно.

Девица. Ты меня плохо знаешь. (Хочет обнять его.)

Кай (отстраняется). Что знать-то. (Показал на портрет Нели.) Вот она добрая была.

Девица (рассматривает портрет). Долго жили?

Кай. Кофе варила хороший.

Девица. Только всего?

Кай. И этого хватило, чтобы помнить.

Девица (подумав). Я уйду?

Кай. Куда идти-то? Сиди уж.

В дверях показывается Олег Павлович, ему сорок три года, но он моложав на вид, а кроме того, чисто выбрит, свеж, доброжелателен.

Олег Павлович. Не ожидал? (Весело.) А это я.

Кай. Добрый день, Олег Павлович.

Олег Павлович. Все по-прежнему не закрываешь двери.

Кай. Чистая случайность, Олег Павлович.

Олег Павлович. Ой ли? Шутник. Но пугайся не слишком: в Москве я всего на два дня. Зашел на несколько минут – в кабинете порыться надо, а ночевать у родителей буду, скучают старики.

Кай. Что поделаешь, Олег Павлович.

Олег Павлович. Ну а ты как без нас? (Взглянул на девицу.) Все о'кей? На взгляд, ты, правда, не ахти. Много занимаешься?

Кай. День и ночь в трудах. (Кивнул на девицу.) К сессии готовимся.

Олег Павлович. Ну… ни пуха ни пера.

Кай (вдруг резко крикнул). К черту!

Олег Павлович (вздрогнул, затем улыбнулся). Звонко. Даже испугал. Значит, в институте все в порядке?

Кай. Нормально.

Олег Павлович. Надя беспокоится, как ты без нас, часто во сне видит. (Ставит на стол пакет.) Вот здесь разные дары от нее. Развлекайся.

Кай. Весьма благодарен, Олег Павлович.

Олег Павлович. Очень просила, чтобы я с тобой вечер провел, но у меня как-то нынче не складывается… Хотя на футбол мы могли бы пойти вместе…

Кай. Очень признателен, Олег Павлович. Но теперь я не хожу туда.

Олег Павлович. Почему?

Кай (близко подошел к отчиму, очень серьезно). Перестал понимать, ради чего они все время отнимают мяч друг у друга.

Олег Павлович (смущенно). Шутник. (Удаляется в соседнюю комнату.)

Кай. Ну как он? Впечатляет?

Девица. Очень пиджак хорошо сшит. Он кто?

Кай. Юноша сорока трех. Женат на одной моей старой знакомой. Любовь с первого взгляда – представляешь? И вот все вокруг гибнет в пламени, и по утрам она готовит ему непрожаренные бифштексы, и он, не жуя, глотает кровавое мясо.

Девица. Ты шиз.

Кай. Наверно. Но пиджак у него сшит по норме. А этот галстук немыслимо серого, адского цвета! И эта рубашка в чуть заметную крапинку! А еще так недавно, лет пятнадцать назад, он бесновался, видимо, на вечерах Евтушенко. О, что с тобой стало, гордое поколение Политехнического! Как яростно начищены теперь твои ботинки.

Олег Павлович (возвращается). Все сошлось, то, что искал, обнаружено. Ну рад, что все у тебя в порядке. Смотри не забывай маму… (Радостно.) Кстати!… Маразм все-таки дичайший… Письмо!… Чуть не увез обратно в Исландию.

Кай (быстро распечатывает письмо). На машинке… (Повышая голос.) Оно напечатано на машинке!

Олег Павлович (недоумевая). И что же?

Кай (не сразу). Все в порядке, Олег Павлович. Счастливого пути.

Олег Павлович. Будь здоров, дорогой. (Целует его.) Учись хорошенько. (Весело кивнув девице.) Ариведерчи. (Уходит.)

Кай (стоит недвижим). Дай платок.

Девица. Зачем тебе? (Дает ему свой платок.)

Кай вытирает платком губы и, не глядя, бросает его в окно.

Совсем свихнулся?

Кай (пристально рассматривает страницы письма). Без ошибок! Все гладко… А я так любил письма, написанные ее рукой… Я по буквам догадывался, что она думает… угадывал ее желания, поняла?

Девица. Ничего я не знаю…

Кай (протягивая ей письмо). Читай.

Девица. Не буду. Тебе письмо.

Кай (в ярости). Читай! Слышишь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги