Одетая в свою собственную, вычищенную и отглаженную одежду девушка была готова к новым подвигам. Это строение не вызывало у нее негативных ощущений, так что она бодро шагала следом за драконом рассматривая необычную архитектуру столичного особняка.
Дом оказался не слишком просторным, но явно старинным. Каменный пол холла был истерт ногами тех, кто ступал на него в течении столетий. Узкие окна давали очень мало света, потому что в широких свинцовых переплетах дребезжали цветные стекла.
– Эта часть самая старая, – обвел рукой холл хозяин дома. – Мои предки старались сохранить очарование былых времен, поэтому здесь до сих пор нет центрального отопления, электричества и канализации. Но поскольку помещения общие и представительские, вполне хватает каминов и маголамп.
Центральная часть дома напоминала куб, высотой всего в два этажа. Просторный холл переходил в гостиную, выполненную в том же старинном тяжеловесном духе. Огромный камин, в котором можно было зажарить парочку быков на ужин голодным драконам, занимал правую стену. У левой стены высилась стойка хранящая старинные доспехи, оружие и сбрую. В конце зала стоял потемневший от времени стол, покрытый вырезанными ножом именами.
– Это наша родословная, – сказал Сириус, подводя Катариссу ближе.
Заинтересовавшись Катара склонилась ниже и тут же была мягко отодвинута в сторону.
– Защитное заклинание, – пояснил лорд, – прости, но снимать его я не буду.
– Нет необходимости, – отмахнулась девушка, – простое любопытство.
– Возможно, это понравится тебе больше? – дракон отворил дверь в соседнее помещение и, Катарисса с восхищенным вздохом кинулась к витринам.
Специальные многоуровневые столы с подсветкой хранили под стеклом лучшие образцы современного оружия. Катара восхищенно перебегала от магических пулеметателей, до мечей дровской стали. Читала характеристики, рассматривала снаряды и способы заточки, с разрешения дракона взяла в руки старинный кинжал с бледным кристаллом в рукояти и восхитилась тонкой вязью на лезвии.
Полтора часа пролетели незаметно. Полудроу едва добралась до самого «вкусного» – любимых ею стилетов и метательных ножей, как двери отворились, впуская леди Юзбинию.
– Сириус, лорд Сильверстоун проговорился, что Катариссу пытались отравить! – уже с порога встревожено заговорила она, стягивая перчатки.
– Мама, как ты здесь оказалась? – удивился дракон.
– Прилетела, – просто ответила драконица, снимая шляпку, – и доктора твоего привезла и одежду для девочки. Уверена, ты ее держишь в спальне в своей рубашке, не думая, что ей нужно иногда выходить на свежий воздух!
– Мама! – в голосе лорда слышалась ласковая насмешка. – Катарисса здесь и как видишь вполне одета!
Леди Юзбиния обрадовалась Катаре, как родной дочери:
– Как хорошо, что все в порядке! У меня камень с души свалился! – Заявила она, тепло обнимая девушку. – А этот серебряный пройдоха еще получит от меня горчицу в суп! – смеясь, погрозила в потолок прекрасная драконица, вспоминая, как напугал ее Хранитель Закона.
Она собралась тут же вести Катариссу переодеваться к обеду, потом пригласила на прогулку, пообещала устроить светскую вечеринку и торжественный обед по случаю прибытия в город.
Фонтан идей остановил Сириус. Он мягко напомнил матери, что обед еще не готов, гостей не ждали, а дом своей харран он покажет сам. Леди Юзбиния картинно надула безупречные губы:
– Не думала, что вырастила такого сухаря! – заявила она, сдерживая смех, – как ты его только терпишь, девочка? – Сыну достался такой искренне-недоумевающий взгляд, что Катариссе пришлось прикусить изнутри щеку, чтобы не рассмеяться. – Так и быть, иду заниматься обедом, – вздохнула леди, замечая, что Сириус не оставляет свою харран без внимания ни на секунду, – потом я брошу свои старые кости на шезлонг в зимнем саду. Не опаздывайте!
Дракон и полудроу улыбками проводили элегантные «старые кости» и, хихикая, как дети сбежали из оружейной на крышу. Вид впечатлял. Даже это невысокое здание приподнималось над городом достаточно для того, чтобы у полукровки захватило дух от потрясающего вида. Крыши. Сотни разноцветных крыш. Зябнущие голуби, дымящие трубы, трепещущее на веревках белье.
Холодный ветер быстро обжег щеки, перехватил дыхание и Сириус увел Катариссу вниз – пить горячий кофе, есть тосты с апельсиновым мармеладом и слушать историю старинного дома.
Обед в слегка запущенном зимнем саду прошел просто великолепно. Леди Юзбиния с искусством великолепной хозяйки успела отдать распоряжения дворецкому и кухарке, и сама проследила за их выполнением. В результате накрытый в оранжерее стол не уступал в роскоши и разнообразии замковой кухне.
Нежнейшие перепела с инжиром в сливочном соусе, фаршированная грибами вырезка дикой косули. Говядина с каперсами и жгучим перцем. Рулетики из свинины с черносливом и копченые колбаски с овощами.