— Ну, так найди его! — рычу я в трубку. — И я хочу поговорить со службой безопасности. Попросите охранника, дежурившего у ворот, подойти к дому.
Кэмден вырывает телефон у меня из рук, с грохотом кладет его обратно в держатель и тащит меня к дивану. По крайней мере, на этот раз не за волосы.
Он вызывает Джексона легким движением головы, и тот прекращает свое любопытное изучение комнаты, направляясь к нам с кривой усмешкой. Кэмден толкает меня на диван, садится рядом со мной, и большой рукой сжимает мое бедро, чтобы удержать на месте. Прежде чем я успеваю оттолкнуть его, Джексон садится с другой стороны от меня, его рука движется к другому моему бедру. Обе их ноги прижаты к моим, их торсы источают тепло и мужские феромоны, когда они заключают меня в клетку своих тел.
Я ненавижу шквал бабочек, вторгающихся в грудь, и жар, который скапливается между бедрами, быстро распространяясь вверх. Я могла бы вырваться из их лап, если бы захотела. Но я этого не делаю. И мне любопытно посмотреть, что они собираются делать дальше, поэтому я сижу спокойно, позволяя им поверить, что они поймали меня в ловушку. Кэмден проводит носом вверх и вниз по моей шее, глубоко вдыхая, когда рука Джексона ползет выше по моему бедру.
— Как так получается, что кто-то такой уродливый внутри выглядит и пахнет так красиво снаружи, — шепчет Кэм.
Он высовывает язык, чтобы облизать линию от моего уха до ключицы. Я не могу контролировать дрожь, которая пробегает по телу, и Джексон хихикает, его пальцы медленно приближаются к вершине моих бедер.
— Я могла бы спросить тебя о том же самом, — отвечаю я.
— Уродливый — недостаточно сильное слово, чтобы объяснить, какой я под этой внешностью, — вкрадчиво говорит Кэм, выдергивая резинку из моих волос и оттягивая голову назад одним плавным движением.
— Попробуй еще раз. Злой. Извращенный, — добавляет Джексон, — и ты все равно не была бы так близка к правде.
Он скользит рукой вверх по моему телу, касаясь нижней части груди.
— Мы твой худший кошмар, детка.
Кэм рисует круги большим пальцем на внутренней стороне моего бедра, и у меня перехватывает дыхание.
— Чего ты хочешь? — хриплю я, изо всех сил стараясь сохранить контроль. Голова понимает, что эти парни — мои смертельные враги, но тело отказывается подчиняться заведомо верной и заложенной программе.
— Твое полное подчинение, — говорит Кэм, покусывая мочку моего уха.
— Да, но этого не произойдет, — усмехаюсь я.
— Твое тело говорит об обратном, — говорит Джексон, обхватывая одну грудь и разминая ее поверх тонкого шелкового материала.
Я двигаю рукой, чтобы отмахнуться от него, но он сжимает ее, когда Кэм отталкивает мою другую руку своим телом, лишая меня возможности двигаться. Теперь я по-настоящему заперта в клетке, и я сомневаюсь, что смогла бы освободиться, если бы захотела. Проклятье!
— Власть элиты над старшей школой Райдвилл сейчас заканчивается, — говорит Кэм, наблюдая, как Джексон ласкает мое тело. — И ты поможешь нам это сделать.
— Почему?
— У нас есть свои причины.
— Если вы хотите моего сотрудничества, вам нужно будет поделиться этими причинами.
Уголки рта Кэма приподнимаются, когда его глаза следят за рукой Джексона, когда она движется к другой груди. Становится трудно сосредоточиться с тем, как умело его пальцы дразнят мои соски.
— Ты чертовски тупая, — насмехается Кэм. — Раз ты все еще не понимаешь этого. У тебя нет права голоса.
Он достает свой сотовый, проводит по нему пальцем и протягивает.
Вся кровь отливает от моего лица, когда я читаю отсканированную копию соглашения между моим отцом и Трентом.
— Как ты это достал?
Даже я не видела настоящих документов.
— Это тебя не касается.
— Какого черта ты делаешь? — спрашивает Сойер, входя в комнату, вспышка раздражения пересекает его идеальное лицо.
— Играю с нашей блестящей новой игрушкой, — отвечает Джексон, хватая обе мои груди в свои руки и сильно сжимая их.
Я отмахиваюсь от его рук, теперь одна из моих рук свободна.
— В твоих мечтах, придурок. — огрызаюсь я, пристально глядя на него.
— О, не волнуйся, у тебя уже есть главная роль в моих мечтах. А теперь я добавил твое изображение в папку фантазий при мастурбации. — Он прижимается губами к моему уху. — Из-за трико мой член так чертовски встал.
— Ты отвратителен.
Я пытаюсь отодвинуться от него, но это только прижимает меня ближе к Кэмдену, что ничуть не лучше.
— Отпусти ее, — говорит Сойер, поджимая губы и глядя на своих друзей.
— Эй, где, черт возьми, ты был? — спрашиваю я, вскакивая, когда Кэм и Джексон встают.
— Комната для маленьких мальчиков, — невозмутимо произносит Сойер, засовывая руки в карманы джинсов.
Я смотрю с подозрением, сужаю глаза.
— Чушь собачья.
— Такой дерьмовый рот, — говорит Кэм, качая головой.
— Я выясню, чем ты занимался. — Они не знают, что у моего отца есть камеры, скрытые по всем коридорам, некоторым жилым помещениям и внешней части дома.
— Развлеки себя, милая, — говорит Сойер с самодовольной ухмылкой.
— Завтра ты пригласишь нас за свой столик на обед, — говорит Кэм, когда трое парней быстро двигаются, заключая меня в круг.