Читаем Жестокие намерения (ЛП) полностью

— Станцуй для него, — предлагает Джексон. — Или сделай массаж. Есть много способов размахивать лакомствами, не давая попробовать.

— Боже, спасибо за эти замечательные предложения.

— В любое время, красавица. — Подмигивает он.

Фу.

— Нам нужно закончить до конца его смены. Ты справишься? — спрашивает Сойер, пристально глядя на меня.

— Справлюсь, — неуверенно произношу я, лихорадочно роясь в мозгу в поисках вариантов для отвлечения охранника.

Мы останавливаемся перед зданием, как раз вне поля зрения стеклянных входных дверей, и скрыты от камеры, осматривающей пустую парковку.

— Бери, — говорит Сойер, протягивая мне маленькое черное устройство. — Нажми эту кнопку, когда мы сможем безопасно войти. Когда он снова завибрирует в кармане, у тебя будет всего три минуты, чтобы отвлечь его, пока мы будем уходить.

Я бормочу себе под нос, вылезая из машины. В последнюю секунду Кэм хватает меня за руку и тянет назад.

— Не импровизируй, Эбигейл. Помни о последствиях.

Я выдергиваю руку из его хватки.

— Мне не нужны постоянные напоминания. Я получила сообщение громко и ясно, так что просто заткнись уже. — Я кладу руки на бедра. — Я сыграю свою роль. А вы не задерживайтесь слишком долго. Давайте, просто покончим со всем этим.

Он коротко кивает мне. Я захлопываю дверь, придаю объем волосам и стягиваю топ как можно ниже, чтобы девочки были полностью выставлены напоказ. Беспокойство поселилось в груди, но я улыбаюсь и иду к входной двери с высоко поднятой головой, прямой спиной и выпяченными сиськами.

Дежурный охранник поднимает глаза на стук каблуков по мраморному полу. На вид ему лет двадцать пять, у него широкие плечи, крепкое телосложение, светло-песочные волосы и темно-синие глаза, в которых вспыхивает интерес, когда он окидывает меня взглядом.

Я проглатываю отвращение, удерживая улыбку на лице, и наклоняюсь над прилавком, чтобы убедиться, что этот придурок смотрит на мое декольте. Мой взгляд скользит по бейджу с именем, приколотому к нагрудному карману форменной рубашки.

— Привет, Джед. Ты знаешь, кто я такая? — хлопаю я ресницами и закусываю нижнюю губу.

— Конечно, мисс Мэннинг. — Прочищает он горло, неохотно отводя взгляд от моих сисек. — Что я могу для вас сделать?

— Знаю, что уже поздно, — говорю я, обходя стойку и усаживаясь задницей на край стола, наклоняюсь ближе и убеждаюсь, что ему все хорошо видно. — Надеюсь, что это не проблема, — умело имитируя хриплый голос, прижимаю сиськи к его груди и шепчу на ухо. — Я проходила мимо, и это напомнило мне, что мне нужна одна маленькая услуга.

Его глаза прикованы к моему декольте, и я осторожно опускаю руку, медленно отстегивая его значок безопасности с пояса брюк.

— Услуга? — он задыхается, его глаза излучают возбуждение.

Я вскакиваю, обхожу стойку, бросаю карточку на пол и наклоняюсь, чтобы посмотреть на него. Его разочарованный взгляд встречается с моим, и я думаю, что это может быть проще, чем ожидалось.

— У меня есть одно задание для школы, — говорю я, накручивая прядь волос. — Я надеялась, что смогу взять у тебя интервью о твоей роли в «Мэннинг Моторс». Поможешь?

Его взгляд мрачнеет, и мне вдруг стало интересно, какую услугу, по его мнению, я собиралась попросить.

— Это займет всего около двадцати минут, и я была бы тебе так признательна. — Снова выгибаюсь в спине для того, чтобы этот извращенец лучше рассмотрел мое декольте. — Я замолвлю словечко перед своим отцом.

Он оживляется при этих словах.

— Конечно. Я был бы рад помочь.

— Ты такой милый, Джед. И я действительно ценю твою помощь. — Я подхожу к нему, медленно наклоняюсь и целую в щеку. — Можешь проводить меня в одну из боковых комнат, чтобы я могла захватить кое-какие принадлежности?

— На самом деле мне запрещено покидать рабочие место, мисс.

Я перебрасываю волосы через плечо и беру его мускулистую руку.

— Мы отойдем максимум на три минуты. — Я улыбаюсь, оглядываясь через плечо. — Это место похоже на кладбище. Никто не узнает.

Сжимаю его руку, намеренно облизывая губы, и он вскакивает со стула.

— Следуй за мной.

Он одаривает меня обезоруживающей улыбкой, и, по правде говоря, он довольно горяч для парня постарше. Ух.

Я засовываю руку в карман джинсов и нажимаю маленькую кнопку на устройстве, которое дал мне Сойер, пока Джед провожает меня в ближайший конференц-зал. Я трачу как можно больше времени, открывая и закрывая шкафы, размахивая задницей в воздухе и наклоняясь, обязательно убеждаюсь, что даю Джеду достаточно зрелища. По прошествии четырех минут я решаю, что путь свободен, и возвращаюсь в вестибюль с ручкой, блокнотом и бутылкой воды. Джед несет стул, ставя его рядом со своим, и я проверяю время на больших часах, подвешенных на стене в вестибюле, и тогда сразу же начинаю фальшивое интервью.

Перейти на страницу:

Похожие книги