Читаем Жестокий ангел - 2 полностью

- Я не хочу воспитывать нашего ребенка одна... - Какого ребенка? - опешил Жоржи.

- Я беременна... Уже три месяца...

- Только не говори, что от меня! Кстати, могла бы придумать что-нибудь пооригинальнее, - отмахнулся Жоржи и, хлопнув дверью, вышел в коридор.

Рамона, все еще надеясь, что он вернется, прислушалась. Но поняв, что шаги удаляются, что Жоржи потерян навсегда, что их свадьба никогда не состоится, что ребенка ей придется воспитывать одной, - поняв все это, она в бессилии опустилась на кровать и громко зарыдала...

Глава 6

Ниси поспешно шла по узким улочкам Копа-кабаны, на ходу вытирая слезы.

Она плохо ориентировалась в городке, который явно хаотично застраивался, поэтому вскоре заблудилась.

"Боже, как я отсюда выберусь? - испугалась она. - Я совершенно не помню, в какой стороне вокзал".

Карнавальное веселье, доносившееся из центра города, уже стихло. Ниси окружала безмолвная тишина. У нее не было ни малейшего ориентира, ни малейшей возможности определить, даже приблизительно, в какую сторону двигаться.

Оглядевшись, Ниси заметила в пяти шагах от себя темный силуэт мужчины.

- Простите, сеньор, - обратилась она к незнакомцу, - вы мне не подскажете...

Неожиданно мужчина повернулся и юркнул в переулок. В душу девушки закралась тревога.

"Куда же мне идти? - заметалась она. - Куда? Пожалуй, я погорячилась, сбежав из отеля. Надо было дождаться утра... А если бы Жоржи снова пришел ко мне? Какими глазами я посмотрела бы на него?.. Нет, здесь нельзя оставаться.

Надо двигаться!".

Вытерев слезы, Ниси попыталась вспомнить, каким образом оказалась на этой улице.

"Я шла прямо, свернула направо, а потом... Что было потом?"

Внимательно осмотревшись, Ниси про себя отметила, что попала в бедный квартал. В окнах не горел свет, а из открытых форточек доносились громкие голоса.

"Пойду, постучусь в какую-нибудь дверь", - решила она и устало побрела к дому напротив.

Войдя в подъезд, она подошла к грязной двери и нажала кнопку звонка. За дверью послышались шаги.

- Кто там?

Ниси постаралась придать голосу как можно больше приветливости:

- Я хотела спросить, как мне выбраться из этого квартала?

- Что? - в голосе за дверью прозвучало искреннее удивление.

- Я заблудилась...

- В чем дело? - в голосе послышались свирепые нотки.

Поняв, что ей вряд ли откроют, Ниси отошла в сторону и тяжело вздохнула.

Но замок щелкнул, и дверь приоткрылась.

Сквозь образовавшуюся щель Ниси увидела чей-то глаз.

- Что вам надо? Вы одна? Вы принесли выпить?

Так и не поняв, кто хозяин квартиры - мужчина или женщина, Ниси шагнула к двери.

- Не подходите, - завизжал голос. - Стой там, чтобы я тебя видела.

"Значит, это женщина", - решила Ниси и улыбнулась.

- Я впервые в Копакабане... У вас очень красивый город... Я его осматривала, а потом заблудилась... Вы не могли бы мне помочь выбраться отсюда?

- Ладно, проходи, - милостиво разрешила хозяйка и распахнула дверь.

Ниси осторожно переступила высокий порог и сразу же почувствовала неприятный запах трущоб. Он бил прямо в нос, отчего женщину едва не стошнило. Хозяйка оказалась толстой старухой с красной повязкой на лбу.

- Вижу, что ты не из наших, - старуха пошамкала и уточнила:

- Говоришь, заблудилась?

- Заблудилась. Мне надо срочно на вокзал.

- А мне надо срочно выпить. Ладно, я тебе помогу, - закивала старуха, но сначала оплата.

Ниси вытащила из сумочки несколько купюр и протянула хозяйке. Та проворно схватила деньги и спрятала их в одну из многочисленных складок своего платья.

- Проходи, садись, - предложила подобревшая старуха.

- Спасибо, я постою, - отказалась Ниси. Даже в полумраке было заметно, что в квартире царит ужасный беспорядок: на полу валялись пустые бутылки, грязные тряпки и рваные газеты.

"В сравнении с этой женщиной моя подружка Флор - чистюля", - подумала Ниси.

- Уж лучше садись, - повторила хозяйка и медленно побрела в комнату.

Через минуту оттуда послышался ее гнусавый голос:

- Скоро придет мой сын... Он тебя и отведет, куда нужно. Но тебе надо его подождать. Если он не примет свою обычную дозу, помощник из него никудышный.

Зато буян отличный. Так что подожди, пока он уколется.

"Что ж, подожду", - вздохнула Ниси. Через полчаса она забеспокоилась: пресловутый сын старухи не приходил, а сама хозяйка не подавала никаких признаков жизни.

- Эй! - Ниси осторожно пошла по коридору. - Сеньора...

Заглянув в комнату, Ниси едва не стошнило от отвращения: на огромной грязной кровати неподвижно лежала старуха.

- Сеньора, что с вами? Вам плохо?

Старуха слегка пошевелила ногой и громко захрапела. Ниси заметила на полу у изголовья кровати начатую бутылку виски.

"Должно быть, ей хорошо. И времени она, в отличие от меня, не теряла даром. Меня опять обманули..." - вздохнула Ниси и направилась к выходу.

Оказавшись на улице, она пошла куда глаза глядят.

"Будь, что будет", - решила Ниси и вдруг ощутила за своей спиной чье-то неуловимое присутствие.

- Эй, кто там? - Ниси оглянулась. Ей удалось разглядеть чей-то неясный силуэт. На мгновение Ниси показалось, что это тот самый мужчина, которого она уже видела час назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы