Читаем Жестокий укус полностью

Мы с Линдси и Кристин вошли в бар, будто это место принадлежит нам, и ненадолго замерли, чтобы осмотреться и обратить на себя внимание.

Я задержалась дольше, чтобы оценить атмосферу. Бар Темпл практически место поклонения Кабс, моей любимой бейсбольной команде. На стенах висела форма и знамена, а памятные вещи Кабс лежали то тут, то там по всему помещению.

Баром управляли два рыжеволосых вампира, братья Шон и Колин. Они организовали все в ирландском стиле и поддерживали существование Кабс в Ригливилле.

- Первый пункт нашего П-ПБТ, - обратилась я к своим сообщницам, - найти людей, которых приглашали на рейвы, чтобы выйти на организатора.

- Или организаторшу, – добавила Линдси, - Не стоит забывать о Селине.

- А, может, перестанем называть его П-ПБТ? – вставила Кристин. – Понимаю, что тебе нравятся акронимы, но звучит как-то нелепо.

- Извини, Страж, - сказала Линдси, - я с ней согласна. По крайней мере, пока акроним не станет поконкретней. Например, «РИСК», или «УБИЙЦА» или «ЭЛЕКТРОШОКЕР» и тому подобное.

Я вопросительно посмотрела на нее:

- И что значит… РИСК?

- Мм.., - она смотрела в потолок, пока придумывала ответ. – Роковые, искушенные, свободные красотки? Или «рискни испробовать колеса».

- Отстой, - пробурчала я.

- Ой, да ладно. Я, между прочим, экспромтом придумала. Неужели за это никаких поблажек?

- Девочки, - вмешалась Кристин, - может, хватит вести себя как дети? Давайте вернемся к плану.

Мы с Линдси виновато переглянулись. Честно признаюсь, сарказм и безрассудство помогают мне справиться со стрессом. А его во мне накопилось столько, что даже вряд ли помогут Мэллокейки и битва на мечах.

Кристин спокойно оглядела толпу, как лев стадо водяных буйволов, в надежде найти хоть малейшую зацепку. Мы подумали, что в вампирском баре люди с легкостью вспомнят обращенную светскую львицу и сболтнут ей информацию о вечеринке.

- Там, - наконец произнесла она, указывая аккуратным наманикюренным пальчиком в сторону двух человеческих парней в одинаковых рубашках студенческого братства, которые, судя по пустому кувшину на столе, находились не совсем в трезвом состоянии.

- Я начну с них, - произнесла она, и направилась через зал к своим ничего не подозревающим жертвам.

Когда она подошла к столику, они подняли головы и посмотрели на нее стеклянным взглядом. Почему, утверждать не возьмусь: то ли от выпитого, то ли Кристин использовала значительную порцию гламура.

- Она сильный телепат? – спросила я Линдси.

Так мы называли вампиров с выдающимися способностями к гламуру.

- Не-а, - ответила Линдси, - то туповатое выражение на их лицах сто процентов благодаря ее женским прелестям.

Если так, то ее женские прелести не подкачали: один из ребят вскочил и предложил Кристин стул. Она села, с притворной скромностью перекинув одну ногу через другую, и наклонилась вперед, чтобы поболтать с мальчиками. Если у них есть нужная информация, не сомневаюсь, что Кристин до нее доберется.

- У нее, на удивление, хорошо получается, - сказала я, посмотрев на Линдси. – Люк не проводил с ней собеседования?

- Не думаю, что ей нужна работа, - ответила Линдси. – Она просто дочка богатых родителей, что весьма полезно в подобных ситуациях. С другой стороны, не буду жаловаться, если вдруг через десять лет мы начнем обедать в кафетерии в честь Дэша Дюпри.

Усмехнувшись, я оглядела помещение.

- Пусть она занимается своей работой, а мы сосредоточимся на нашей.

- Люди – сделано, - согласилась Линдси, показывая пальцами галочку. - А сейчас мы пораспрашиваем бармена?

Подмигнув ей, я направилась к барной стойке.

- Не отставай.

Линдси фыркнула.

- Дорогуша, может ты и отхватила кусок мяса, но я тоже в стороне не осталась.

Колин немного старше и выше Шона и сегодня работал в одиночестве.

- Раз он один, возможно, сейчас не лучшее время, чтобы его отвлекать, - сказала Линдси, следуя за мной.

Понятно, о чем она, однако у меня на этот счет свое мнение.

- Мы ночные создания, так что он, скорее всего, будет работать до самого рассвета. Поэтому сомневаюсь, что подходящий момент вообще когда-либо наступит, а нам нужно разобраться, что происходит.

Обойдя две толпы людей и вампиров у барной стойки, мы направились прямо к ее концу. Как только, Колин двинулся в нашем направлении, вытирая руки о висящее на поясе полотенце, я спросила:

- Мы можем пару минут поговорить с глазу на глаз?

С сомневающимся видом, Колин развернулся и достал два пива из маленького холодильника, поставил их на стойку и забрал деньги, оставленные вампиром.

- Сегодня я занят. Это может подождать?

- Эй, привет, - сказала Линдси, подходя к стойке и облокачиваясь на нее локтями. – Я могу присмотреть за баром.

Нахмурившись, Колин перевел взгляд на нее.

- А ты справишься?

- Дорогой, я провела десять лет моей чудесной жизни, разливая шоты в Ист Вилидж. К тому времени, как вы вернетесь, эти люди будут и пьяны и довольны, или я не вхожу в список первых десяти красоток Дома Кадогана, – посмотрев на меня, она добавила. – Такой список и вправду есть, и мы обе в нём.

- Как мило, - ответила я.

Неплохо для бывшей аспирантки и завсегдатая библиотеки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чикагские вампиры

Воющий для тебя (ЛП)
Воющий для тебя (ЛП)

Джефф Кристофер, оборотень и союзник чикагского вампирского Дома Кадоган, также он компьютерный гений и легальный хакер. И единственная защита, которую он никогда не был в состоянии обойти, мощь Семьи Киин. В течении долгого времени, Джефф желал прекрасную Фэллон Киин. К сожалению, она единственная сестра Апекса смертоносной Северо-Американской Цетральной Стаи Габриэля Киина. Сложное равновесие силы и политики не позволяет Фэллон доверять ее чувствам. Но судьба преподносит сюрприз, когда крадут реликвию Стаи, угрожая семейному правлению Киинов, и Фэллон заручается поддержкой Джеффа, чтобы вернуть его, предже чем Стая повергнется в хаос. Сможет ли она с Джеффом найти тотем, и восстановить порядок, прежде чем станет слишком поздно? И сможет ли Джефф, наконец, показать себя единственному человеку, которого он искренне любит? Номер в серии - 8, 5    

перевод Любительский , Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги