Читаем Жестокое пари (СИ) полностью

Пэнси встала на цыпочки, отвечая на поцелуй, и обняла Рона за шею. Он приподнял ее за талию, заставляя прижаться к нему еще сильнее, и сделал шаг в сторону кровати. Пэнси шутливо шлепнула его по плечу, а потом, отстранившись, прошептала хитрым голосом:

- Ты меня не убедил.

- Тогда попробую еще раз.


*

Гермиона осторожно выглянула за дверь, чтобы убедиться в том, что мадам Помфри нет поблизости. Коридор пустовал и Гермиона, облегченно вздохнув, вышла из лазарета. Приближаясь к лестнице, она услышала какие-то странные крики. Машинально сжав волшебную палочку, Гермиона пошла на шум голосов и, завернув за угол, увидела довольно знакомую картину – Томас и Сара в очередной раз выясняли отношения. Светлые макушки детей находились очень близко к друг другу – дети практически соприкасались лбами. Они не замечали никого вокруг и, яростно толкаясь, в исступлении орали друг на друга.

- Наверняка ты его украла! – вопил Томас. – Воровка!

- Сам ты вор! – возмущалась девочка. – Мне его мама подарила!

- Да откуда у грязнокровок деньги на такие подарки? – усмехнулся мальчишка. – Или вы ограбили «Гринготтс»?

- Ах ты… Ах ты… – Сара пыталась подобрать слова, но не придумала ничего лучшего, как заехать Томасу кулаком в грудь. – Не называй меня грязнокровкой!

Он охнул, а потом схватил девочку за плечи и со всей силы оттолкнул к стене. Сара не удержалась на ногах и шлепнулась на каменные плиты пола. Больно ударившись коленкой, она вскрикнула, но сдержала слезы, рвавшиеся к глазам.

- Ты еще пожалеешь, воровка, – процедил сквозь зубы Томас, нависая над ней.

Сара выхватила волшебную палочку:

- Ты сам пожалеешь!

- Хватит! – воскликнула подбежавшая Гермиона. – Минус десять баллов Слизерину!

Томас смерил ее презрительным взглядом и удалился, бросив на прощание:

- Грязнокровки мне – не указ!

Гермиона помогла Саре подняться. В потасовке Томас так сильно схватил ее, что умудрился порвать воротничок школьной рубашки. Пытаясь поправить одежду, Гермиона увидела, как на шее девочки блеснула серебристая цепочка. Машинально потянув за нее, Гермиона замерла, чувствуя, как знакомый холодок страха разливается по телу – на нее снова смотрел маленький серебряный дракончик. Гермиона трясущимися руками схватила медальон и открыла его. Он был сильно поцарапан, сквозное зеркало из него давно выпало, но надпись «Primum vivere» сохранилась четко.

- Не может этого быть, – прошептала Гермиона, поднимая глаза к лицу девочки.

Сара взглянула на изумленную старосту и жалобно проговорила:

- Он, правда, мой…

- Я верю, – кивнула Гермиона, разглядывая девочку, словно видела ее в первый раз.

У юной гриффиндорки были немного островатые черты лица и тонкие губы. Пожалуй, Сару можно было назвать похожей на Томаса, если бы не ее веснушчатый нос. Лицо слизеринца отличалось бледностью, и на нем отсутствовала любая пигментация, в то время как Сара была более смуглой. Сара почесала нос, и это простое действие заставило Гермиону вздрогнуть и осознать: она смотрит в лицо собственной дочери. Пророчество, наконец, обрело смысл. Гермиона отпустила Сару и бегом вернулась в лазарет. Чтобы быть уверенной на сто процентов, она должна была проверить свою версию. Подойдя к столику с визаром, Гермиона с любопытством повертела его в руках. Раньше она пропускала раздел «определение беременности на ранней стадии» в книгах по магической медицине, и теперь жалела об этом.

- Как же ты устроен? – она покрутила линзу.

- Что вы делаете, мисс Грейнджер? – раздался из-за ее спины возмущенный голос медсестры. – Я же велела вам лежать!

Гермиона обернулась к двери и обрадовано воскликнула:

- Мадам Помфри, я как раз вас искала! Скажите, а можно ли при помощи визара увидеть пол будущего ребенка?

- Конечно.

- А вы можете сказать, кто будет у меня?

- Мальчик и девочка, – растерянно пробормотала мадам Помфри, все еще не понимая к чему эти расспросы.

- Все сходится… – прошептала Гермиона. – Что ж, по крайней мере, теперь я знаю, как их назвать, – добавила она с горькой усмешкой.

- Что? – не расслышала ее медсестра.

- Мне нужно поговорить с директором, – она проигнорировала вялую попытку мадам Помфри ее удержать и направилась к кабинету Дамблдора.

Статуя горгульи отъехала в сторону, и Гермиона ступила на знакомую лестницу. Она сильно нервничала, но понимала, что этого разговора не избежать. Как ни странно директор, обычно пропадающий вне школы, был на месте.

- Присаживайтесь, мисс Грейнджер, – кивнул он в сторону кресла, и Гермиона послушно села.

- Профессор Дамблдор, – робко начала она, нервно теребя завязки мантии. – Я хотела поговорить… Дело в том, что, кажется, я знаю, кто такие Близнецы…

Гермиона вздохнула, собираясь с силами, но неожиданный ответ директора заставил ее замолчать.

- Я рад, что вы догадались, мисс Грейнджер, – усмехнулся Дамблдор. – Я никогда не сомневался в ваших способностях…

- Так вы знали? – ахнула она, всплеснув руками. – Это мадам Помфри рассказала вам, что я… Но как вы поняли, что они – это…?

Он таинственно улыбнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография