Читаем Жестокость (СИ) полностью

Один из солдат, заметив Асию, набросился на нее и быстро скрутил ее руки веревкой. Напрасно девушка пыталась отбиваться. Ее потащили сквозь поле битвы.

Воин вывел свою пленницу из толпы. Они оказались на нейтральной земле, где стояли несколько палаток с королевским гербом. Асию повели через весь лагерь к остальным пленникам.

По пути девушка успела увидеть, как торжественная процессия идет к самому большому шатру. Во главе процессии была жуткого вида высокая темноволосая женщина. Она ненадолго обернулась, и Асия с ужасом увидела, что половина ее лица вдруг стала, как у трупа. Обнажился жуткий череп с остатками плоти. Еще мгновение, и лицо снова стало обычным.

— Мертвая Колдунья, — догадалась Асия.

Колдунью сопровождали несколько приближенных. Вместе с ними она скрылась в шатре. Асия успела также увидеть, что за ними шли вооруженные солдаты. Похоже, что на “переговоры” колдунью привели насильно.

“Значит, я в Красной Долине”, - подумала Асия.

Асию грубо толкнули к толпе других женщин. Они были напуганы и тоже стояли со связанными руками в окружении солдат.

— Вы не знаете, что происходит? — шепотом спросила Асия у одной из них.

— Королева Ламия решила захватить Красную Долину, — со слезами ответила бедная женщина, — На нас неожиданно напали. Они жгут деревни, убивают, берут в плен!

Женщина разразилась шумными рыданиями. Асия в ответ только нахмурилась.

К ним подошел один из офицеров и смерил презрительным взглядом.

— В основном, все уродины, — сплюнув, сказал он, — Симпотных на продажу. Остальных — можно солдатам.

Женщины принялись кричать и плакать еще громче. А солдаты стали делить их на две группы. Асию толкнули к тем, которые предназначались на продажу. Но это никак не входило в планы девушки. Вырваться от жриц и от насильника, чтобы ее снова продали куда-то? Ну уж нет!

Улучив момент, Асия резко оттолкнула зазевавшегося воина и бросилась бежать. Хотя со связанными руками это оказалось сложнее.

— Поймать мерзавку!

За ней тут же рванули несколько солдат. Один из них догнал Асию, схватил за волосы и ударил кулаком прямо по лицу. Девушка с тихим стоном повалилась без чувств на землю. Из ее губы потекла кровь.

Солдат уже поднял руку для нового удара, но кто-то схватил его кулак прямо в воздухе. Обернувшись, он увидел самого Белого Рыцаря и почтительно склонился.

— Я не приказывал бить женщин, — строго сказал Рамис, — Никого продавать не будут.

— Слушаюсь!

Солдат поспешил убраться. А Рамис склонился над бесчувственной Асией. Он осторожно убрал с ее лица упавшую прядь волос и пальцем стер кровь с ее губы и подбородка. Затем он подхватил ее на руки и понес в сторону своей палатки.


* * *


Милли заправским движением увернулась от флакона духов, пущенного в ее сторону. Интересно, госпожа хотя бы иногда бывает в хорошем настроении?

— Неужели так сложно нормально расчесать волосы?!

Милли поспешно взяла другую расческу и снова принялась за растрепанные волосы графини. Горничная с удивлением отметила, что одна прядь как будто сгорела.

Эльсинора уже успела умыться и переодеться в красный халат. Сейчас она сидела за своим туалетным столиком и ругала бедняжку Милли.

— И где снова этот бездельник?

— Вы про Дарэлла, госпожа?

— Про кого же еще, тупица? Дарэлл и его глупая девчонка Асия.

Милли замерла, услышав имя подруги.

— Ну, так где эта парочка?

— Э-э… Я не знаю, графиня…

— Черт! Все вы друг друга прикрываете.

Эльсинора схватила ее за руку и заглянула прямо в глаза. Под ее взглядом Милли вся сжалась.

— Я… Я не знаю, правда…

Эльсинора уже открыла рот, но в этот момент дверь распахнулась. На пороге стоял сам Дарэлл. Колдунья тут же потеряла к Милли всякий интерес и отпустила ее руку. Горничная поспешила покинуть покои графини.

Как только дверь за ней закрылась, Дарэлл опустился перед колдуньей на одно колено и почтительно поцеловал ее руку.

— Ты снова опоздал, — сказала Эльсинора.

— Простите, госпожа, я должен был помочь Асии.

— Опять эта Асия! — с раздражением воскликнула колдунья, — Совсем с ней не расстаешься. Хватит таскаться с этой куклой! Ты мой раб, а не ее.

— Да, госпожа, я только ваш.

Эльсинора немного смягчилась и зарылась рукой в его спутанные волосы. Она заставила его вскинуть голову и страстно поцеловала.

— Я соскучилась, мой мальчик. Мы так давно не забавлялись.

Шелковый халат Эльсиноры слегка приоткрылся.

— Госпожа, у вас новые раны. Этих царапин вчера не было. И синяки… Святой Орден! Что с вами происходит?

Озорные искры в глазах Эльсиноры потухли, и она с недовольным видом снова запахнула халат.

— Хочешь знать? Хорошо, я расскажу. Мои предсказания сбываются. Грядет серьезная война. И наш противник пострашнее королевы Ламии. Надеюсь, ты проводил проверку армии и флота как следует, потому что скоро нам они понадобятся.

— Значит, война неизбежна? — задумчиво произнес Дарэлл.

— Какой ты догадливый, — усмехнулась графиня, — Проблемы начались уже сейчас. Вот откуда эти чертовы царапины. А магических сил на сегодня у меня больше не осталось. Я устала, Дарэлл. И хочу ласки! А ты снова пытаешься быть таким серьезным. Не хочу серьезного Дарэлла. Хочу только твой член!

Перейти на страницу:

Все книги серии Жестокость

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика