Читаем Жгучий танец смерти. Книга 2 полностью

- Мы не твои рабы и вправе решать самостоятельно что делать! – довольно грубо, но правильно отметил Эрик.

Мы встали спина к спине, и теперь у противника не было ни единого шанса одолеть нас. Наши силы превосходили их. Магия струилась по моему телу, высвобождаясь в мощных импульсах. Она, как электрические заряды, с треском срывалась с пальцев и поражала Представителей Департамента. Вокруг нас образовался вал из поверженных тел. Кто-то был ранен, кто-то оглушен, а кто-то, возможно, мёртв.

- Мы не желаем этой бойни! – прокричал Генри в запале битвы. – Вы должны признать неправомерность действий Властелина. Это единственное наше требование!

Не останавливая битву, один из Представителей Департамента, видимо, наделённый властью, проорал:

- Никакие доказательства не опорочат Властелина. Он – наш господин и мы подчиняемся ему беспрекословно. До тех пор, пока он лично не лишит жизни невинного человека, мы будем с ним – таково наше назначение! Мы обязаны подчиняться ему! Так что ваше противостояние ничего не даст! Мы победим вас!

Казалось, что от мощных заклятий земля разверзлась, а небо упало, подмяв под себя разум всех людей. Для чего идти друг против друга ради каких-то призрачных идей? Представители Департамента присягнули на верность Властелину и теперь готовы биться за него насмерть и даже способны убить его сына, раз тот угрожает отцу. Страшные нравы!

Всё происходящее отображалось на небе, отчего казалось, что дерущихся в два раза больше. Наши силы слабели. Представители Департамента наседали на нас, сужая своё кольцо. Если так пойдёт дальше, то можно будет перейти в рукопашный бой, только в нём мы явно потерпим поражение – Представителей больше, да и, наверняка, они сильнее некоторых из нас. Стало страшно. Но отступать было нельзя.

Я собрала мощный поток магии и, изловчившись, метнула его в гущу Представителей. В этом месте образовалась брешь. Сильный поток энергии ветра хлынул к нам. Я жадно втянула его ноздрями, переводя в мощнейшие импульсы, которыми, я уверена, можно было и убить. Лишь на секунду промелькнула мысль, что я дошла до убийства, но мысль моментально ушла, а вместо неё осталась уверенность в том, что надо выстоять любой ценой. Рядом со мной два самых дорогих друга – Генри и Эрик. А ради третьего мужчины – Ричарда – я готова умереть. Поэтому я буду сражаться до последнего глотка воздуха, чтобы спасти их. Их жизни для меня значат намного больше, чем моя собственная.

Вдруг воздух наполнился страшным нарастающим гулом, будто к нам со сверхзвуковой скоростью приближался летательный объект. От испуга я закрыла голову руками и шагнула назад, наступив на пятку одному из друзей. Почему-то бой прервался, будто новоявленный объект дал команду остановиться. Заклятья перестали свистеть в воздухе. Мои руки повисли, как плети. В голове зашумело. Стало душно. Что-то извне воздействовало на меня, подавляя волю.

Представители Департамента расступились, и сквозь их строй к нам направился Властелин Департамента! Я ошалело уставилась на него, будто видела впервые в жизни. Впрочем, живьём, я его действительно видела первый раз.

- Разойдитесь! – велел он.

Представители Департамента сделали несколько шагов назад. Тела своих поверженных друзей они забрали посредством магии. Теперь вокруг нас не было плотного кольца окружения, и морской ветер трепал наши волосы, и солёные брызги увлажняли разгорячённые лица.

Глава 25. Смертельный бой

Повелитель Магии сделал ещё несколько шагов и остановился.

- Ну что, сынок, - насмешливо начал Властелин, - у тебя, вижу, много помощников. Я не думал, что придётся вмешаться лично в вашу баталию. Неплохо справляетесь, надо заметить.

- Ты пришёл сюда, чтобы похвалить? – нахмурился Ричард.

- Нет. Я пришел, чтобы заключить перемирие. – Он прошёлся возле нас, оценивающе оглядывая.

- И в чём оно будет заключаться? – холодно осведомился Ричард, видимо, понимая, что ничего хорошего подобное «перемирие» не принесёт.

- Я предлагаю тебе и твоим друзьям сдаться и вернуться в иную реальность, где будут проведены повторные судебные слушания. Если кого-то из вас оправдают, то обещаю не препятствовать возвращению этого человека домой.

- Для нас подобные условия неприемлемы, - выступил вперед Ричард. – Все, кто прибыл из иной реальности в этот мир, должны быть оправданы, они должны будут вернуться в свои семьи и никогда не станут преследоваться законом. Вот наши условия.

- Это недопустимо!!! - Властелин стиснул зубы. Ему не нравилось, что ему перечат.

- Тогда мы будем стоять насмерть, - заявил Генри, - сжимая кулаки, будто лично решил наподдать Властелину.

- На вашем месте я бы не горячился, - успокаивающим голосом сказал Властелин. – Условия, которые предложил я, для вас довольно выгодные.

- Нет, об этом не может быть и речи, - заговорил Ричард, сверкнув глазами. – Верни всем их прежние жизни, а меня… - он запнулся. – Меня можешь сослать, или убить на месте. Я знаю, что рано или поздно ты это сделаешь. Но если это произойдёт сейчас, то пострадает меньше дорогих мне людей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жгучий танец смерти

Похожие книги