- Это наш первый танец, - заметил он, плавно закружив меня в вальсе.
- И далеко не последний, господин Властитель Магии и покоритель моего сердца, - промурлыкала я. – Как же приятно быть твоей женой. А ещё приятнее знать, что мы свободны!
- Да, большего дара небес, чем свобода, не существует, - согласился со мной любимый, поцеловав в щёчку. – Вскоре я снаряжу экспедицию в иную реальность, чтобы забрать из раскола Томаса Гарди с другими оставшимися в замке. Следующим моим указом станет освобождение всех ссыльных. Каждый из них пройдёт проверку Магией, чтобы мы могли быть уверены, что человек не вынашивает злых помыслов. И если заключённые невиновны, или осознали свою вину, я хочу, чтобы их жизнь началась с чистого листа.
- Мудрое решение, - заметила я, прильнув к мужу. Как приятно было вдыхать ветер свободы и слышать размеренные удары его сердца!
Вскоре все наелись, натанцевались и разбрелись по шатрам. Мы с Ричардом тоже отправились в отдельный шатёр. Уставшие, мы разделись и легли спать. Никаких других желаний даже не возникло.
Глава 29. Новый день новой жизни
Утро выдалось солнечным и тёплым. Проснувшись в объятиях мужа, я потянулась, чем разбудила его. Отряхивая остатки сна, он посильнее прижал меня к себе и поцеловал в макушку.
- Наша первая брачная ночь тоже прошла в шатре, - напомнил он хриплым ото сна голосом.
- Так же, как и эта – без секса, - шутливо отметила я, вспоминая о давно минувших событиях, и добавила: – Кстати, эту ночь я бы тоже назвала первой брачной. Ведь вчера мы вступили в новую жизнь. Наш брак наконец-то признан всеми.
- Как же долго мы к этому шли! – с чувством выдохнул он.
Да, долго. Не поспоришь. Я вспомнила прожитое и поняла, что если звёзды чего-то хотят, то люди не вправе им перечить. Они объединили нас с Ричардом, несмотря ни на что.
Неожиданно вспомнила об Эрике, но мысли о нём были почему-то размытые. Кажется, он тоже претендовал на мою руку. Но как я не силилась, я не могла понять, почему он отказался от меня. Я так и не смогла вспомнить, что произошло. Вроде как мы с ним обручились, но он так и не стал моим мужем. Или стал?
И тут что-то внутри меня сжалось в комок страха. Я поняла, что Эрик погиб. Только я не помнила, как и когда это случилось. Затем воспоминания стали рваными клочками возвращаться в память, будто всё, что касалось Эрика, произошло очень давно.
Вспомнилось, что он заслонил собой Ричарда от смертельного заклинания. Сожаление о его гибели затронуло мою душу, но не опалило скорбью. Странно. Почему боль утраты не бередит сердце, ведь он был моим лучшим другом! Тут же вспомнила, что Верховный Судья наслал магический дождь, смывший горечь утрат. А вчера я почти не помнила об этом. Всё же не надо было Судье вмешиваться и дать нам возможность оплакать друга.
Глянув на Ричарда, поняла, что он тоже находится под тяжестью воспоминаний, ведь Эрик пожертвовал собой, чтобы спасти его.
- Если бы не гибель Эрика, я был бы счастлив, - с горечью признался он. – Но его нет с нами, и это омрачает мою радость.
- Жаль, что так получилось, - согласилась я, еле сдерживая слёзы. – Он был хорошим другом.
- Да, таких, как он, не было и не будет. Он останется жить в наших сердцах.
- Его не вернуть, - философски заметила я, подавив боль утраты. – Нам предстоит жить дальше с воспоминаниями о нём.
Ричард промолчал и поцеловал меня, будто не верил, что мы с ним наконец-то вместе. Законные муж и жена.
Снаружи начали доноситься голоса и послышались заклинания, создающие еду: все готовились к завтраку. Одевшись, мы вышли из шатра. На утёсе были расставлены маленькие круглые столики, накрытые белоснежными скатертями. На них стояли чай, кофе, соки, разнообразная выпечка. Мы заняли один из столиков и поели.
Когда все закончили трапезу, за нами прибыли крылатые кареты. Ричард подвёл меня к одной из них и помог подняться по её ступеням. Он сел рядом с достоинством короля, будто всю жизнь только и делал, что управлял миром. Как всегда, уверенный в себе, спокойный и сильный. Настоящий лидер.
Наши друзья расселись в такие же кареты и те взмыли ввысь. Наша карета летела первой.
Вскоре кареты, следующие за нами, стали разлетаться, разнося своих пассажиров по домам и разным городам. Думая о радостных встречах, что ждали наших друзей, я ощущала приятный трепет. Мы же летели в Эттэн: в нём мы с Ричардом познакомились, в нём же и собирались жить.
Первые, кому мы нанесли визит, были родители Эрика. Они были безутешны. Его мама заламывала руки и причитала, говоря, что Эрик всегда хотел видеть меня счастливой. Наверное, она желала сказать совсем не это, но долг приличия обязывал. Она не осмелилась в присутствии нового Властителя Департамента кидаться обвинениями, или проявить неучтивость, не впустив нас в замок.