Читаем Жгучий танец смерти. Книга 2 полностью

Я напряжённо вслушивалась в его слова, не зная, к чему он клонит. То ли пытался замять инцидент, то ли своеобразно скорбел об усопшем правителе. Впрочем, мне было всё равно, чем он собирается прикрыть неблаговидные поступки Властелина. Политика – дело тонкое и тут надо всё обставить с умом. На данный момент меня волновало лишь одно – что будет с нами.

Верховный Судья довольно долго смотрел на тело Властелина, а затем распрямился и, откашлявшись, заявил:

- Мы будем вечно помнить добрые деяния усопшего Повелителя Магии. Он заботился о мире и нёс в него добро. Судя по всему, он не смог признать сына, чтобы злоумышленники не навредили ребёнку.

У меня чуть глаза не полезли на лоб от услышанного. Отец откровенно ненавидел Ричарда, а Верховный Судья представил дело так, будто Властелин из-за заботы был вынужден отречься от него. Но, видимо, судья знал, что делал, и если он счёл необходимым сказать так, то будем считать это правдой.

Верховный Судья вновь заговорил:

- Ричард вырос и превратился в могучего мага, достойного приемника отцовской власти. Да здравствует новый Властитель!

Многократное «ура» прокатилось по рядам Представителей Департамента и судей, а им вторили с неба счастливые голоса обычных жителей, вышедших на улицы на демонстрацию. Весь мир ликовал, прославляя нового Властителя Магии.

Ричард застыл с потерянным видом. Подобные перемены шокировали его. Ещё сегодня утром он едва ли надеялся добиться свободы для друзей, и знал, что его самого вновь отправят в ссылку, где убьют в одной из кровавых боен. И неожиданный поворот судьбы никак не укладывался в его сознании, да и в моём тоже, ведь совсем недавно я была уверена, что мне не быть счастливой женой Ричарда. Но какие-то полчаса перевернули всю нашу жизнь! Эрик убит Властелином. Сам Властелин повержен мной. Ричард признан новым Властителем Департамента и Повелителем Магии, и никому даже не приходит в голову оспорить наш с ним брак.

Но вместо счастья я ощущала нестерпимую боль утраты. Мой взгляд упал на поверженного Эрика. Он всё ещё лежал на прежнем месте, а возле него столпились наши многочисленные друзья. Я сглотнула застрявший в горле ком и подошла к телу.

Было больно смотреть на родное и любимое лицо друга. Защищая нас, он погиб. Смогу ли я когда-либо простить себя за то, что стала косвенной виновницей его смерти? Его благородное сердце должно было биться и хранить любовь к родителям. Я же не заслужила ни его любви, ни дружбы. Мне было горько и обидно, что его жизнь прервалась.


Ко мне подошли Ричард и Генри. Все собравшиеся склонили головы.

- Он был верным другом и замечательным человеком, - заговорил Адамс хриплым и прерывающимся голосом.

- Отзывчивым и добрым, - сквозь всхлипывания произнесла Кэти, обнимая меня.

Я разрыдалась вместе с ней, ощущая пустоту в душе. Нас обняла Рейчел, а потом ещё кто-то и ещё. Каждый скорбел. Девушки плакали, мужчины горько смотрели на тело друга.

- Его гибель – большая утрата для нас, - дрогнувшим голосом произнёс Гарри Таплер.

Я ощутила вибрации, колышущие пространство и, оторвавшись от Кэти, увидела, что друзья направили на Эрика ладони, от которых исходила энергия скорби. Я тоже потянула руки к Эрику, чтобы выразить свою душевную боль. Наша энергия подняла тело и понесла к небу.

Мы провожали погибшего тяжёлыми взглядами, пока его не окружили звёзды. Они окутали тело, и оно затерялось среди звёзд, став их частью, рассыпавшись миллиардом золотых блёсток. Звёздный поток продолжил свой полёт, увлекая душу Эрика в Небесную Высь. Я с горечью подумала, что когда-нибудь наши души встретятся там. Но это будет нескоро.

Мне было тяжело. Хотелось выть от безысходности, кричать, рвать на себе волосы. Эрик не заслужил такой ранней смерти! Я не могла смириться с произошедшим!

Я стояла потерянная и убитая горем. Ко мне подходили друзья, и каждый обнимал, сочувствуя горю. Я не могла успокоиться и плакала, моля небеса, чтобы они вернули Эрика. Как же тяжело терять близких людей! Моё сердце разрывалось от отчаяния.

К нам приблизился Верховный Судья и, прокашлявшись, произнёс:

- Он останется для вас навсегда молодым. Вы будете часто вспоминать его отчаянный поступок, спасший жизнь новому Властителю Департамента.

Его слова прозвучали слишком официально, и внутри меня всё перевернулось. Для судьи была лишь одна ценность – жизнь нового Повелителя Магии, а для меня Эрик и Ричард были одинаково дороги. Я обоих любила очень сильно, но одного любовью дружеской, а другого – страстной. Поэтому мне было нелегко осознать утрату и принять её.

- Нам надо отдалиться от места, где витают клочья разбушевавшейся энергии, - заявил судья, тревожно поглядывая вокруг. – Здесь произошла большая битва, повлекшая за собой две смерти. Отголоски случившегося воздействуют на нас. Надо уходить.

Он пошёл вдоль кромки утёса. За ним потянулись судьи более низкого ранга и некоторые из Представителей Департамента. Остальные остались на месте, ожидая, пока мы покинем опасное место.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жгучий танец смерти

Похожие книги