Читаем Жил-был Бог полностью

История одного инопланетянина


Есть такая притча – один человек должен был нести крест всю жизнь. Он запричитал, решив, что крест его слишком тяжел, и Бог мог бы ему дать крест полегче. Тогда Бог разрешил ему бросить свой крест и нести тот, который он выберет. Один крест был слишком длинный, другой – слишком короткий, третий – слишком тяжелый… Человек перемерил все кресты и нашел самый удобный. Это и был крест, который он нес изначально.

Каждому удобнее всего на своей планете, какой бы грустной и сложной ни была бы там жизнь. Жизнь на нашей планете именно такая, какой ее создали мы сами, не без помощи Бога, но эта наша жизнь.

Иногда он перемешивает разумных существ. Никому не бывает комфортно, когда он оказывается в другом мире. Но… он получает навыки, которые могут изменить историю его планеты. Как говорит Бог, все наши изобретения позаимствованы в других мирах. Но и к нам приходят, чтобы кое-чему научится.

– Все ли от вашего животного происхождения стоит забыть? Конечно, нет. Я расскажу тебе одну историю. Она произошла с инопланетянином. У меня есть цивилизация. Очень старая. Один из жителей этой планеты придумал время. Как очень старый мир, этот мир с начала существования вселенной, был разумен, и теория эволюции Дарвина на него не распространяется. Однако эта цивилизация остановилась в развитии. У них еще не так давно время измерялось песочными часами. Я решил им дать ряд изобретений, которые в прочих мирах уже были открыты. В том числе, и в вашем. Я выбрал самого бойкого инопланетянина и отправил его пожить несколько жизней на Земле.

В первую жизнь он был часовым мастером. Это был очень добрый и безобидный человек, как добры и безобидны все на этой планете. Зарабатывал он мало, жена его постоянно пилила, дети ни во что не ставили, клиенты часто не платили или платили, как сами решили, а не какую цену он называл. Ведь в том мире все равны и честны, и никто никем не злоупотребляет.

Вторую жизнь он был гувернанткой. В его обязанности входило обучать барских детей наукам. Это при том, что науки он постиг в совершенстве. Но дети его не слушали, а барин постоянно обманывал в жаловании и домогался. Его поразили эти две судьбы – он никогда не видел столько жестокости и несправедливости, ведь его мир был мягок и добр.

Он думал, что я дам ему легкую жизнь, но не таков я. Дальше он стал помещиком, которого обобрали родственники и главной страстью которого было изучение законов физики и механики.

Ну, и последнюю жизнь на Земле, он прожил женщиной, которую избивал муж. Это был добродушный терпила из другого мира. Но, в какой-то момент, в нем вскипела ярость и, после очередной пьянки получив от мужа, этот инопланетянин нажаловался своим братьям. Они мужа поколотили и пригрозили выгнать из дома. Муж раскаялся в том, как по-свински вел себя с женой, и пить больше не стал. И тут до этой души дошло, что иногда он не просто вправе – он должен за себя бороться. Прожив четыре жизни среди людей, может, не в полной мере, но все-таки он приобрел некоторые бойцовские качества.

Он вернулся в свой мир абсолютно новым. Он изобрел многие вещи, которые могли бы не принести пользу этому миру, не будь он воспитан человеческой цивилизацией. Ранее я давал этому миру и часы, и швейную машинку и даже двигатель, но все эти изобретения не прижились, потому что в этой цивилизации не умели жить по рыночным законам. Вернувшись домой, он изучил все книги, в которых описывались забавные, но не доработанные и не имеющие никакой ценности изобретения.

Он начал изготовлять на продажу часы. До него никто не догадался, что на этом можно делать деньги. Со временем, он накопил достаточно денег, чтобы нанимать рабочих, давать рекламу, пусть это были просто вывески в людных местах. Это уже было что-то, потому что в этом мире не было ни у чего никакой рекламы. Он стал астрономически богат. А с его благосостоянием росло и количество обеспеченных его продукцией граждан.

И, вскоре, никто уже не мог обходиться без часов, швейных машин, примитивных стиральных машин, механических игрушек и прочей дребедени, которую он принес.

Тогда все считали, что такие интересные штуки мастера должны изготовлять бесплатно и дарить знакомым. А деньги вправе требовать только за продукты питания и одежду. Его демонизировали. Как в Америке демонизируют Рокфеллеров. Когда он умер, он пришел ко мне и спросил, почему к нему такое отношение, ведь он дал миру столько всего хорошего.

– Ты не давал миру все эти вещи, они были изобретены до тебя. Ты дал миру модель, которая может донести до каждого чудесные изобретения науки. Эта модель не укладывается в миросознание твоего народа, поэтому тебя ненавидят, – сказал я.

Впрочем, желающих последовать его примеру оказалось очень много. Теперь эти инопланетяне с радостью идут пожить в другие миры, чтобы чему-то научиться. Теперь это совсем иной народ, не тот, что был прежде. Бесхребетность уходит. Равенство тоже. Теперь каждый стремиться выполнить уникальную работу и получить за нее как можно больше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика