Читаем Житие Дон Кихота и Санчо по Мигелю де Сервантесу Сааведре, объяснённое и комментированное Мигелем де Унамуно полностью

35 Тирсо де Молина был вправе сказать нагую храбрость, дикую свободу. — Тирсо де Молина (Tirso de Molina, наст, имя — Габриэль Тельес (Telles), ок. 1583— 1648) — испанский драматург эпохи Возрождения, монах ордена мерсенариев; сохранилось около 90 его пьес. Три фрагмента из Тирсо де Молины, которые цитирует Унамуно, взяты из сцены 1 акта II пьесы «Женская осмотрительность» («La prudencia en la mujer», 1634) (см.: Tirso de Molina. La prudencia en la mujer. El condenado por desconfiado. Madrid, 1980. P. 9, 10). Унамуно неточно указывает местоположение отрывка «Вассалов мало в той земле моей…», относя его к сцене 1 акта II. Второй из цитируемых отрывков посвящен важной для Унамуно теме «баскского племени» — этнической общности, не подвергшейся в отличие от других народов Пиренейского полуострова романизации и не попавшей под владычество арабов; обособленностью жизни басков объясняется то, что их язык не имеет практически ничего общего с другими языками полуострова. Здесь и далее цитаты из пьес Тирсо де Молины приводятся в переводе А. Косс, выполненном специально для настоящего издания.

36 …что сказал Камоэнс в строфе одиннадцатой четвертой песни своих «Лузиад» обиды либо наглого зазнайства. — Цитируются строки 2—4 строфы 11 песни IV «Лузиад» Камоэнса (см.: CamoesL. de. Os Lusfadas. P. 167). См. также примеч.9 к главе I части первой «Жития» (наст. изд. С. 336).

37 …«Араукана» дона Алонсо де Эрсильи и Суньиги, бискайского рыцаря во всех деяниях и повсеместно. — Алонсо де Эрсилья и Суньига (Ercilla у Zuniga, 1533— 1594) — испанский поэт (родом из Бискайи), участник войны испанцев с индейцами племени арауканов, посвятивший этой войне поэму «Араукана» («La Araucana»; ч. 1 вышла в 1569 г., полностью поэма опубликована в 1589 г.). Цитируются строки 1—4 строфы 30 песни XXVII «Арауканы» (см.: Ercilla A. de. La Araucana. Managua, 1984. P. 477). Здесь и далее цитаты из «Арауканы» приводятся в переводе А. Косс, выполненном специально для настоящего издания.

Глава IX

38 …некто из рода Монморанси… — Монморанси (Montmorency) — один из древнейших в Европе аристократических родов (известен с IX в.); французский король Генрих IV провозгласил Монморанси первым дворянским родом во Франции после Бурбонов. Монморанси славились своей аристократической спесью; эта фамилия стала нарицательным обозначением человека, кичащегося своим происхождением.

39 …да еще из Аспейтиа родом… — Аспейтиа — небольшое селение в баскской провинции Гипускоа.

40 Да, нам, в первую голову нам, а не иезуитам. 00 Во всем виноват мул, верхом на котором ехал герой! — Мул виноват в том, что выбрал дорогу, которая в итоге сделала Лойолу основателем ордена иезуитов. Унамуно глубоко почитал своего земляка, но крайне негативно относился к основанному им ордену. В других своих произведениях Унамуно — вслед за Блезом Паскалем — обвиняет иезуитов в потере самого христианского духа: «Эти люди пытаются прекратить агонию христианства, хотят уклониться от нее, но при этом они убивают христианство — дабы прекратить его мучения! — и потчуют его смертоносным опием своей духовной муштры и своего иезуитского образования» (Унамуно М. де. Агония христианства / Пер. Е. Гараджи // Унамуно М. де. О трагическом чувстве жизни. Киев, 1996. С. 367).

41 …каравелла нашего Себастьяна Элькано, могучего сына Гетарии… — Хуан Себастьян Элькано (Elcano, 1476—1526) — мореплаватель, в 1519 г. отправившийся в плавание вместе с Ф. Магелланом (ок. 1480—1521). Только каравелла Элькано «Виктория» вернулась в 1522 г. в Португалию, совершив, таким образом, первое кругосветное путешествие. Элькано был родом из селения Гетария, что находится в провинции Гипускоа, недалеко от Аспейтиа.

Глава X

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

И пели птицы…
И пели птицы…

«И пели птицы…» – наиболее известный роман Себастьяна Фолкса, ставший классикой современной английской литературы. С момента выхода в 1993 году он не покидает списков самых любимых британцами литературных произведений всех времен. Он включен в курсы литературы и английского языка большинства университетов. Тираж книги в одной только Великобритании составил около двух с половиной миллионов экземпляров.Это история молодого англичанина Стивена Рейсфорда, который в 1910 году приезжает в небольшой французский город Амьен, где влюбляется в Изабель Азер. Молодая женщина несчастлива в неравном браке и отвечает Стивену взаимностью. Невозможность справиться с безумной страстью заставляет их бежать из Амьена…Начинается война, Стивен уходит добровольцем на фронт, где в кровавом месиве вселенского масштаба отчаянно пытается сохранить рассудок и волю к жизни. Свои чувства и мысли он записывает в дневнике, который ведет вопреки запретам военного времени.Спустя десятилетия этот дневник попадает в руки его внучки Элизабет. Круг замыкается – прошлое встречается с настоящим.Этот роман – дань большого писателя памяти Первой мировой войны. Он о любви и смерти, о мужестве и страдании – о судьбах людей, попавших в жернова Истории.

Себастьян Фолкс

Классическая проза ХX века
Плексус
Плексус

Генри Миллер – виднейший представитель экспериментального направления в американской прозе XX века, дерзкий новатор, чьи лучшие произведения долгое время находились под запретом на его родине, мастер исповедально-автобиографического жанра. Скандальную славу принесла ему «Парижская трилогия» – «Тропик Рака», «Черная весна», «Тропик Козерога»; эти книги шли к широкому читателю десятилетиями, преодолевая судебные запреты и цензурные рогатки. Следующим по масштабности сочинением Миллера явилась трилогия «Распятие розы» («Роза распятия»), начатая романом «Сексус» и продолженная «Плексусом». Да, прежде эти книги шокировали, но теперь, когда скандал давно утих, осталась сила слова, сила подлинного чувства, сила прозрения, сила огромного таланта. В романе Миллер рассказывает о своих путешествиях по Америке, о том, как, оставив работу в телеграфной компании, пытался обратиться к творчеству; он размышляет об искусстве, анализирует Достоевского, Шпенглера и других выдающихся мыслителей…

Генри Валентайн Миллер , Генри Миллер

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века