Читаем Житие мое (часть 2) полностью

   - Это самая древняя рукопись в мире, точной датировке не поддается. Древние считали, что в "Слове о Короле" содержится вся правда о происхождении потусторонних сил, так сказать, записки демиурга. Согласно той же легенде, если "Слово" будет прочитано белым, то мир окажется в страшной опасности, но это сомнительно - рукопись совершенно непереводима. Существовало несколько старых списков, но считается, что для прочтения пригоден только оригинал.

   Тут мне живо припомнилось поведение Шороха - он ведь не может читать, только воспроизвести воспоминания, связанные с конкретным предметом.

   - Лет двадцать назад рукопись была объявлена национальным достоянием, но правительственным агентам не удалось выяснить, у кого конкретно она находится. Учитывая назначенную выкупную стоимость, на "Слово" началась настоящая охота, появилась масса фальшивых списков, потом к поискам подключились Искусники, и полилась кровь.

   Опять Искусники! Это поразительно, как они умудряются постоянно путаться у меня под ногами. Ларкес многозначительно постучал пальцем по обложке:

   - Не важно, список это или оригинал, убить могут и за то, и за другое. Пять лет назад, на пике интереса к "Слову", нападения на коллекционеров полиция смогла остановить только при помощи некромантов. Восемнадцать жертв! Я активно не рекомендую вам показывать рукопись специалистам и вообще - выражать интерес к древней литературе.

   - Пофиг литературу, - я достал письмо и обертку, - тот, кто это послал, может знать имя заказчика.

   Ларкесу не пришлось наводить справки, чтобы понять суть ребуса:

   - Полагаю, вам нужен букинист, как-то связанный с садоводством, живущий в месте, на которое указывает комедия о Пьеро, - предположил маг-аналитик, - обратный порядок смыслов менее вероятен, так как слишком прост.

   - Сделаешь - будет тебе отчет. Но собственным именем не подпишу!

   - Это не существенно. Вы - образованный человек и легко соберете материал, необходимый для первичного анализа, - Ларкес в предвкушении потер руки. Что-то он слишком рано радуется! - Я приду завтра, часам к трем. В это время на улице мало народа.

   - Как войдешь?

   Тут он поманил меня к кладовке и показал в ней потайную дверцу, предположительно, выводящую на лестницу в подвал.

   - Некоторые маги отказываются жить там, где нет запасного выхода, - хыкнул он (наверное, это обозначало смех), - но остальным, - кивок в сторону окна, за которым развлекались вояки, - знать об этом не обязательно.

   Тут я был с ним совершенно согласен - не хватало еще, чтобы меня атаковали с двух сторон.

   Той ночью мне приснилась река, ее могучее, неторопливое движение, зеленовато-прозрачная толща вод, холодно-влажное прикосновение потока. Она текла мимо меня и сквозь меня, это завораживало. Потом меня посетила странная идея, вероятно, навеянная алхимическими навыками: если вода настоящая, я могу попробовать ПЛЫТЬ. Все мое естество рванулось наружу и вверх, видение распалось и больше меня не беспокоило. Возможно, белого такой сон натолкнул бы на гениальное прозрение, а я, проснувшись, понял, что от столичной экзотики меня уже тошнит.

   Однако кровная месть - превыше всего! Того, кто покусился на жизнь моих родственников, ждет ужасная смерть и ни один патологоанатом не скажет - от чего именно. Я старательно рассовал по карманам кульки, фунтики и крохотные шарики с ядовитым содержимым, чтобы в нужным момент быть во всеоружии. К сожалению, повод для их использования пока давали только сослуживцы.

   Фелистер отчаянно не хотел снимать для моего мотоцикла нормальный охраняемый склад (знаю - дорого, оплата почасовая и ответственность придется брать на себя), а в министерском гараже оставлять агрегат было опасно - слишком много народу там ходит, слишком слабые замки и почти никакой охраны. Меня, в принципе, устраивало, что транспорт будет под рукой, но для порядка я все равно поскандалил, красочно описав творящийся у гостиницы беспредел, и обругал министерские порядки дурдомом.

   В номер возвращался с чувством победителя.

   Ларкес из-за шторы внимательно следил за происходящим на улице. Я подошел - армейские пытались крючком на леске сдернуть с топливного бака крышку.

   - Что они там ищут?

   - Не знаю, пойди, спроси. Может, они решили, что внутри - плотва!

   Я захватил из столовой стеклянный графин с холодным чаем и теперь жестом пригласил Ларкеса за стол.

   - Узнал что-нибудь?

   Бывший координатор дернул мордой:

   - Тамур Хемалис, букинист, живет на улице Мэтра Кьеберсена, того самого, что написал комедию о Пьеро, - Ларкес не надеялся на мое образование, - в доме с оранжереей на крыше. В махинациях со "Словом о Короле" замечен не был, прирабатывает переводом с языков Империи. Год назад имел проблемы со здоровьем, проще говоря, старика сильно избили. Больше ничем не примечателен.

   Бинго! Белый, подвизавшийся в переводе са-ориотских пиктограмм, вполне способен называть себя "ничтожным мастером зеркал" - эти ненормальные имперцы даже пишут справа налево.

   - Едем!

   - Сейчас?

   - Нет, сначала надо тебя немного замаскировать. Больно уж физиономия у тебя запоминающаяся.

   Он занервничал.

   - Каким образом?

Перейти на страницу:

Похожие книги