Читаем Живая душа (СИ) полностью

Так, палатка… справа храпит Влассир, на своём насесте нахохлился Тарх, слева спит ещё кто-то, укрытый плащом нашего «некроманта», небось это он и спит. Тоже храпит, как старый бегемот — вот это рулады! А запашок тут… как в школьной пацанячьей раздевалке. Множество мужчин да ещё и в походе — это сильно! Да и сама я не розами благоухаю, чего уж тут носом крутить. Запах конского пота перебивает все прочие ароматы, так что амбре в палатке стоит — мама не горюй. Разумеется, госпоже благородной невесте маги наколдуют полную бадью кипятка, а вот прочим придётся две недели минимумом обходиться, хорошо, если сегодня в каком-нито селе заночуем.

Шатёр у нас прямоугольный, середина занята горой барахла, спящие приютились вдоль стен. А в палатке не холодно, магический светильник даёт тепло и рассеивает тьму, делая из непроглядной ночи вполне себе приятные сумерки. По крайней мере свет спящим не мешает.

Прислушалась. Что-то же меня разбудило? Ах, да, тело требует прогуляться в кустики… Неудобно, да и неприятно спать в одежде, сапоги с меня стянули, а где они? А, ясно — у изголовья…

Натягиваю сапоги на голые ступни. Ага, глухая ночь за бортом, х-х-холодно, чёрт! Слева от палатки горит костёр, на камнях сохнет перевёрнутый котелок, стопка мисок и чьи-то портянки развешаны. Тело ноет, докладывая о повреждениях — в поясницу словно кол вставили, колени трясутся, во рту мерзкий привкус какого-то зелья, а мочевой пузырь вот-вот лопнет!

Даже не представляю куда брести по нужному делу, одни палатки кругом… а случись вернуться после облегчения, как найти свой вигвам? Беда-беда, огорчение…

От почти погасшего костра за палаткой оборачивается какой-то мужик.

— Чего не спится тебе?

— Да вот, помочиться бы…

— Иди направо, там яму выкопали, да не упади смотри!

— Так я ж не смогу стоя!

— Ты девчонка что ли? Ладно, пошли, посторожу…

Приключение моё закончилось хорошо, мужик честно отвернулся, затем снова доставил меня к палатке.

— Можно, я с тобой посижу?

— Да ты поспи лучше, — посоветовал добрый человек.

— Не, там мои спутники храпят, не засну. Да и носки высушить надо.

— Неси, посушим, — кивает мужик, — а то скоро и рассвет…

— А ты-то кем будешь в караване?

— Я-то, — передразнивает мужик, — я-то возница из Нутавы, а кто ты, дитя?

— Да, пожалуй, что и никто, — задумчиво говорю я, — не пришей кобыле хвост в общем… Можешь считать неудачницей.

— Неведомо кто в свадебном посольстве, — хмыкнул мужик, — что-то не верится.

— Верь-не верь, сама не пойму, что я тут делаю.

Мой собеседник подбрасывает дров в огонь, и становится очевидно, что это нестарый ещё дядя, лет ему чуть за сорок, и он явно не из нашего княжества, поскольку выглядит вполне привлекательно на женский взгляд. Правда, нос у него… Мой дед говаривал, что, мол, такой нос бог семерым нёс, а одному достался.

Мы сидим по разные стороны от костра, так что разглядываем друг друга с одинаковым любопытством.

— Да ты совсем ребёнок. Тебя как зовут, малышка?

— Экрима, а тебя?

— Мерон.

— Угу, рада знакомству.

— Так кто же ты, девочка?

— Да как тебе сказать… я нечто вроде ведьмака с непонятными возможностями.

— Да? И едешь в хвосте каравана. С чего бы?

— Без понятия. Куда сунули при отправке, там и еду. Говорю же, ущербная из меня ведьмачка.

— А чего умеешь?

— Да по металлу я вроде… — чуть не ляпнула «специализируюсь».

Мужик внимательно взглянул из-под нависших бровей, как-то помялся, языком поцокал… и достал из-за пазухи комок тряпок.

— Починить сможешь?

В явленном миру свёртке обнаруживается сломанный нож — рукоять пополам, кончик ножа отдельно, лезвие изогнуто в двух местах. Как это он умудрился?

Так… смотрим, заточка вроде двусторонняя, то есть это кинжал. Или нож? Коротковат для кинжала, но что я знаю о здешнем дизайне холодного оружия? Гарда, можно сказать, отсутствует… всё же нож. О, и странная нарезка по четверти лезвия ближе к началу клинка. Это ещё и пила на обушке? Отложив рукоять, принимаю на ладонь куски ножа. Странное ощущение… клинок словно умер, отклика нет!

Привычно потянулась к металлу, но… отклика нет как нет. Почему?

Мерон смотрит на меня с надеждой.

— Ну что?

— Это какой-то… мёртвый металл. Откуда он у тебя?

— А это мои соседи колодец копали.

— Ножом копали?

— Да что ты… на старое захоронение наткнулись, скелет нашли и вот этот клинок.

— И отдали тебе?

— Нет, я сам отобрал у них. Мёртвая вещь из старого могильника, всякое могло прицепиться, а у них дитя родилось недавно. Мало ли?

— Это да… может, отдашь мне? К тебе тоже что-нибудь прицепится… оно тебе надо?

— А к тебе не прицепится? — хмыкнул мужик.

— Так я одна на свете, да и маги на что? Небось разберутся. А вот ты вряд ли.

— Да забирай, — махнул рукой Мерон, — твоя правда, простому человеку оно не с руки. Может, это и колдовская штука, дешевле не связываться.

— Вот тут ты прав. Мне доводилось читать, что кое-какие штуки из захоронений оказывались проклятыми. Особенно клады!

Скажем, доводилось читать в фэнтезийных книжках, но это к делу не относится. Лучше настращать мужика, чтобы язык подвязал и никому не трепался о том, что нож поменял хозяина…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы