- Тихо! - он выпустил ее руки. - Я почти ничего не понял.
Лекка всхлипнула и вдруг разрыдалась, уткнувшись ему в грудь.
- Вы всё-таки пришли! Я так мечтала... так ждала...
- Что происходит? - ледяным голосом осведомился Ганконер, возникая в темном проеме двери.
- Ты тоже, да? - Лекка оторвалась от Джарета и улыбнулась Ганконеру сквозь слезы, - С острова?
- Да, он точно с острова, - Джарет протянул ей платок. - А по виду ты не могла догадаться, кто мы?
Лекка высморкалась и виновато улыбнулась.
- Вы странно себя вели... И я по-другому представляла себе бессмертных.
Джарет переглянулся с Ганконером.
- То есть, ты никогда не видела фейри?
- Конечно видела, у меня мама фейри. Была...
- Стоп, - Ганконер присел перед ней. - Кто такие фейри, по-твоему?
- Мой народ, - Лекка нерешительно отвела прядь его волос, приоткрыв ухо. Ганконер мягко улыбнулся и потерся щекой о ее руку. - А у меня уши совсем не заостренные.
- Неудивительно. Твой народ — это потомки фейри, - сказал Джарет. - Чистокровные фейри, как нам сказали, не выживают в этом мире. Это правда?
- А? - Лекка с трудом оторвалась от изучения Ганконера. - Мы называем себя фейри или феи, да. А бессмертные — это наши предки. Получается, что и вы тоже, - она смущенно улыбнулась.
- Лекка, сосредоточься, - Джарет пощелкал у нее перед носом пальцами. - Я спросил, правда ли, что бессмертные здесь умирают очень быстро?
- Бессмертные не умирают, - Лекка посмотрела на него с недоумением.
- А что с ними случается?
- Они... как будто тают. И их души находят дорогу домой, - уверенность постепенно исчезала из голоса Лекки. - А еще мы верим, что однажды появится Исчезающий остров и заберет нас всех. Это... неправда? - она уставилась на Ганконера с неистовой надеждой. Он прижал ее пальцы к губам.
- Нет, - Джарет строго посмотрел на Ганконера. - Как и любая религия, это смесь из искаженной правды и полнейшего вымысла. Лекка, мы попали в этом мир не с Исчезающего острова, но я не исключаю возможность, что он скоро появится. Кстати, ты никогда не слышала, чтобы его называли Авалоном?
- В записях упоминается, что с острова доносится запах яблок, но я не думала, что это название, - Лекка опустила голову. - Значит правы те, кто говорит, что нас никто не спасет? А как вы здесь оказались?
- Это долгая и сложная история, - Ганконер сел рядом с ней на скамейку. - И мы обязательно спасемся. Тебе не холодно?
- Конни! - Джарет вскочил и нетерпеливо притопнул ногой. - Я ведь и разозлиться могу! Лекка, расскажи о своем народе. Где вы живете?
- Народа больше нет, - она скомкала платок. - Наш архипелаг разбомбили во время войны.
- Архипелаг? - переспросил Джарет. - А нам говорили, что фейри селились на побережье.
- Кто говорил? - Лекка вскинула голову. Опаловые глаза полыхнули неожиданной яростью. - Крастас, да? Ненавижу его! После бомбежки все, кто выжил, перебрались на берег материка. И даже деревню построили. Я видела рисунки, там так красиво было. А потом, когда война вроде бы закончилась, род Черной лилии предъявил права на берег. Тогда во главе у них был дед Крастаса. Наши сражались, но... Бабушка мне рассказывала, мужчин они даже не брали в плен. Мало кому удалось сбежать. Их потом специально искали. От нас рождаются необычные дети. Или просто красивые, как Арак, - с горечью закончила она.
- Подожди, - Джарет растер лицо ладонями. - Арак не сын Крастаса?
- Он... - Лекка заколебалась, - он лас, но его мать была из нашего народа. Она была такая красивая, что Крастас даже хотел принять ее в свой род.
- Такое случается?
- Очень редко, и только если на женщине еще нет стреллиона. Но произошел несчастный случай, она утонула, - взгляд Лекки заледенел. - На самом деле, это Лерана ее убила.
- Тайны Черной лилии — история в лучших традициях бульварного романа, - пробормотал Джарет на всеобщем.
- Что же означает слово «лас»? - спросил Ганконер. - Наследник лана?
— Лас — это тот, кто возглавит род после смерти лана, - объяснила Лекка и нехорошо усмехнулась. — Наследник всего рода. Представляю себе Арака ланом Черной лилии. Так им и надо.
- Из тебя переводчик, Конни, как из гоблина поэт, - Джарет раздраженно дернул бровью. - Ты же утверждал, что Арак сказал, будет хочет, чтобы я стал его ласом?
- Он так и сказал.
- Не так, - Лекка фыркнула. - Должно быть, Арак сказал, что хочет от Джарета наследника.
Джарет замер с открытым ртом. Ганконер начал хохотать. Он всхлипывал, зажимал рот, но ничего не мог с собой поделать. Лекка испуганно переводила взгляд с него на Джарета и обратно. Джарет зло прищурился.
- У них принято усыновление?
- Нет, но если бы у тебя родилась дочь... - Лекка запнулась, - от меня, то она бы потом родила Араку сына.
- С ума сойти можно, - Ганконер наконец-то успокоился. - А если бы у тебя сын родился?
- Его бы продали, - тихо сказала Лекка. - Как моего брата. Я даже не знаю, жив ли он. И я не хочу... так.
Ганконер обнял ее.
- Так у тебя не будет, клянусь.
- Ты сказала, что архипелаг разбомбили, - Джарет сосредоточенно размышлял. - С воздуха?