Читаем Живое доказательство (ЛП) полностью

  "Иисус Х. Христос!" Карлуччи удивленно присвистнул.





  — У тебя все еще прекрасное тело, ты знаешь это?





  «Фрэнк, — улыбнулась Кэти, ее голос перешел в притворно-невинный тон, которым она часто его дразнила, — ты не утонул. Вы вернулись. "





  На этот раз Фрэнк отказался от приманки.





  «Может быть, это потому, что у тебя никогда не было детей, я не знаю, но сейчас ты в такой же прекрасной форме, как и тогда, когда тебе был двадцать один».





  «Чушь собачья! Вы не знали меня, когда мне был двадцать один год».





  Карлук рассмеялся.





  "Больше жаль." Он обхватил одну из ее ягодиц рукой, и она шлепнула его.





  «Эй, ты не хочешь, чтобы тебя валяли, не надо так ходить».





  «Что это, Фрэнк, защита А от изнасилования? Ваша честь, она просила об этом» «Что вы говорите, изнасилование? Муж гладит жену по попке, это даже не сексуальные домогательства. Даже не сегодня. "





  Кэти надела пару белых трусов и начала перебирать свои колготки.





  — Я знаю, Фрэнк, ты прав. Просто, ну, иногда мне трудно вспомнить, что ты мой муж, я имею в виду.





  — Послушайте, — серьезно сказал Фрэнк.





  — Я когда-нибудь навязывал себя тебе?





  Кэти оторвалась от кровати.





  «Нет, Фрэнк, я не могу сказать, что это так. Во всяком случае, в последнее время. С тех пор, как в Атланте я сломал тебе нос».





  «Ты не сломал мне нос. Может быть, несколько секунд, он вылетел из строя.





  Эй, ты даже помог вставить его обратно, помнишь? "/" И из-за моих хлопот вся моя рука была в сопле и крови. "





  Она стояла к нему спиной, натягивая бюстгальтер, и он подождал, пока она повернется, задаваясь вопросом, действительно ли она сошла с ума, вспоминая. Она не выглядела сумасшедшей. Стоя там. белый лифчик с декольте и небольшим кружевом, синие джинсы, даже с ее взлохмаченными волосами, она выглядела великолепно Он ей так сказал.





  «Смотрите, — сказал он.





  «Я серьезно. Ты же не думаешь, что мы могли бы…» Взгляд блуждает в сторону кровати.





  126 «Пошли, Фрэнк. Я только что вышел из душа. И у меня меньше чем через полчаса интервью по радио. Молли заедет за мной».





  Правильно, подумал Фрэнк, всегда что-то. Он бросил ей бумагу, и Кэти поймала большую ее часть, вторая часть соскользнула с кровати на пол.





  «Может быть, вам следует взглянуть на это, прежде чем идти.





  Зацепился за место на первой полосе, но не более того. Увидимся позже, — сказал он и вышел из комнаты.





  Часть, описывающая драку в книжном магазине, была заключена в рамку внизу страницы, в две колонки. Под заголовком «ЗВЕЗДНЫЙ АВТОР НАПАДЕНИЯ НА КРИМИНАЛ США» лицо Кэти Джордан улыбнулось на одном из ее стандартных рекламных снимков.





  «Предполагаемый феминистский протест…» — гласило оно. И: «Хотя явно потрясенная ничем не спровоцированным нападением, приглашенная американская писательница-бестселлер настаивала на том, что она не будет сокращать свою очень полную программу во время главного городского кинофестиваля и художественной литературы. Этим вечером. Мисс Джордан появляется в программе «Выстрелы на странице». дискуссия, обсуждающая будущее криминальной фантастики.9 Потрясающе, подумала Кэти, каждый чудак и тайный вуайерист, выходящий из деревянного дома, горит желанием увидеть, что я собираюсь облить на этот раз.





  Но она недолго думала об этом; ее глаза то и дело возвращались к началу страницы: Полицейское расследование «Убийство в отеле». В ВАННЕ НАШЛИ МЕРТВОГО МУЖЧИНУ ОБНАЖЕННЫМ





  Полиция начала серьезное расследование сегодня после того, как тело 53-летнего мужчины из Уаймсвуда, Питера Фарли, было найдено в его гостиничном номере сегодня утром. Фарли, женатый мужчина с тремя взрослыми детьми, работавший менеджером по продажам в Myerson Chemical and Fertiliser, получил несколько ножевых ранений в грудь и живот. Его тело было обнаружено, когда Мане-Элизабет Фурье, горничная отеля, вошла в номер мистера Фарли. Она нашла обнаженное тело мистера Фарли лежащим в сильно залитой кровью ванне.





  Девятнадцатилетняя мисс Фурье, изучающая английский здесь, в городе, работает в отеле на полставки. Известно, что ей ввели успокоительное и лечили от шока.





  В полицейском участке Canning Circus была создана комната для происшествий, и расследование ведет детектив Insp Чарли Резник.





  Представитель полиции сказал, что они не уверены, существует ли какая-либо связь между убийством г-на Фарли и недавним инцидентом, когда неизвестный мужчина, по-видимому, обнаженный, был найден с ножевыми ранениями в районе Альфретон-роуд в городе. Этот человек, чьи травмы лечили в Королевском медицинском центре, с тех пор бесследно исчез.





  Судебно-медицинские эксперты продолжают осматривать комнату, в которой был найден г-н Фарли, в поисках улик, а вскрытие будет проведено патологоанатомом министерства внутренних дел профессором Артуром Паркинсоном.





  Det Insp Резник отказался сообщить какие-либо дополнительные подробности смерти до проведения вскрытия, а также отказался сообщить какие-либо подробности следствия.





  Говоря из своего особняка с пятью спальнями в деревне Ваймсвуд, убитая горем Сара Фарли сказала:





  «Питер был образцовым мужем и идеальным отцом для наших детей. Мы все убиты горем известием о том, что произошло».





Перейти на страницу:

Похожие книги