«Подождите минутку», — запротестовала Кэти, когда Ян Рэнкин наклонился к ней с несколькими ободряющими словами.
Среди нарастающего гама горстка людей направлялась к выходам, и несколько женщин, уже полдюжины, несколько других, готовых присоединиться к ним, встали и указали на платформу.
«Я намерен высказать свою точку зрения…»
"Вы высказали свою точку зрения." — сказала Кэти громче, едва не потеряв самообладания.
"То же самое старое заезженное замечание, которое я уже слышал полсотни раз. Женщины как жертвы. Бедные проклятые женщины! Что с вами? Разве вы не живете в реальном мире?"
Некоторые из стоящих начали медленно хлопать в ладоши, заглушая слова Кэти. Выражение лица спрашивающего было довольной ухмылкой.
Мариус все еще не сводил глаз с лица Кэти.
«Возьмите газету», — сказала Кэти в шум, так близко к микрофону, что это исказило ее голос.
«Любая газета, включите новости… что вы видите? Женщины — жертвы. Думаете, я это придумал?
Думаешь, я заставил это случиться? "
"Да!" они ответили хором.
"Да!"
Кэти Джордан с притворным удивлением откинулась на спинку кресла и покачала головой.
«Каждый раз, когда ты нападаешь на женщину в своих книгах…» — еще один голос из другой части комнаты.
«Каждый раз, когда вы насилуете, убиваете или калечите…»
"Изнасилование?"
Да ты. Ты! Ты! Ты! "
Рядом с Кэти Ян Рэнкин качал головой в смеси недоумения и гнева, причем на дальнем конце стола. Марк Тимлин счастливо улыбался. Дороти Бёрдвелл проснулась и, как Соня в «Алисе», огляделась в ошеломленном удивлении. Председатель постучал по микрофону предупреждением, но безрезультатно.
«Каждый раз, когда ты делаешь такие вещи, одна женщина другой…»
Кэти Джордан вскочила на ноги, указывая пальцем.
«Я не делаю таких вещей».
"Да, вы делаете!" Это был тот, кто задавал вопросы, теперь он был ближе к сцене и указывал.
«И пока вы продолжаете поддерживать этот миф о женской слабости, это будет продолжаться».
"Это кусок дерьма!"
«В самом деле? В самом деле, мисс Джордан? Что ж, надеюсь, в следующий раз, когда вы откроете свою газету и прочтете об изнасиловании и избиении какого-нибудь бедного пятнадцатилетнего подростка или восьмидесятилетней старухи, вам следует подумать об этом немного больше. внимательно."
"Иисус!" — сказала Кэти, рухнув на стул.
«Я не верю, что это происходит».
— Хорошо, — сказал Якубовски, подняв обе руки в призыве к спокойствию.
«Большое спасибо, действительно большое спасибо. Я уверен, что мы все ценим вашу точку зрения, но теперь я чувствую, что мы должны двигаться дальше. Да, спасибо, там кто-то есть…»
Кэти продолжала сидеть, не принимая дальнейшего участия в обсуждении, уставившись на чистый лист бумаги перед собой, пока ее гнев начал медленно утихать.
25. Фотографии Питера Фарли были увеличены и приколоты к стене на высоте головы. Чуть ниже их, слева и справа, другие, более ранние, несмертельные жертвы: Пол Пинчон из Хинкли, зарезанный ножом в квартале красных фонарей возле Ватерлоо-роуд; Марко Фабриони, избитый и связанный в Лесу; Джерри МакКимбер, торговый представитель получил ножевое ранение в своем гостиничном номере; быстрый рисунок из воспоминаний о все еще анонимном человеке, который исчез из больницы после того, как его нашли обнаженным и зарезанным на Альфретон-роуд. Такими, какими они были сейчас, благодаря редкой вспышке вдохновения Дивайн, называвшей Поло в честь его носка.
Карты, даты, примерное время.
Подробная информация о ранениях, использованном оружии.
Данные.
Три цвета десять на восемь Марлен Киноултон, левый профиль, правый профиль, анфас: женщина, опознанная официантом в отеле, где был убит Фарли.
В комнате было двадцать офицеров, большинство с кружками или пенопластовыми чашками с чаем. Шелковый разрез игроков между пальцами, Benson King Size; ожидание липнет к стенам желтым дымом.
Скелтон с прямой спиной стоял у главной двери, наблюдая. Его ответственность, а не его шоу. Резник целеустремленно поднялся на ноги.
«Пинчон, Фабриони, МакКимбер, Поло, Фарли: пять ножевых ранений, один смертельный. Пять жертв мужского пола, все они и это не совсем подтверждено, но я думаю, мы можем предположить, что это пока занималось какой-то сексуальной деятельностью, связанной с проституцией. "
Резник сделал паузу, удостоверившись, что все внимание обращено.
«Теперь, если мы посмотрим, где происходили нападения, они распадаются на две основные группы: снаружи, в районе красных фонарей, и внутри, в том или ином отеле. Из этой первой группы две атаки на Пинчона и на итальянцев наносили более одного человека, как мужчины, так и женщины, и полученные травмы были более общими.
Лично я думаю, что мы можем игнорировать это как имеющее прямое отношение к убийству Питера Фарли. Наш друг. Поло, я не так уверен.
«Мы думаем, что он убегал от нападавшего, это единственное разумное предположение, и это поместило бы атаку в ту же область, что и на Пинчона и Фабриони. Но что у нас есть?