Читаем Живое доказательство (ЛП) полностью

  Одна рана, не более. Ничего, что указывало бы на групповую атаку, имевшую место в более ранних случаях. Итак, предположим, один нападавший. Все остальные улики предполагают женщину, какое-то свидание, которое пошло не так. Скорее всего, но только предположение. Однако рана интересная; одиночный удар острым предметом, скорее всего ножом, в область, которая точно соответствует тому месту, где было обнаружено большинство колотых ран на теле Фарли. Так что, хотя поножовщина Поло — это инцидент, о котором мы меньше всего знаем, и поэтому было бы удобно отодвинуть его на задний план, я не хочу, чтобы это произошло. Еще нет. Может соединиться. "





  Он сделал паузу, взглянул на Скелтона, который избегал смотреть ему в глаза и вместо этого теребил узел своего галстука. Что это значит, задумался Резник? Что я слишком затянулся, а ему скучно? Или он думает, что я ошибся? Лаять не на то дерево? Возможно, его галстук был просто слишком тугим.





  «Сейчас», сказал Резник, подходя к фотографиям, поворачивая головы, чтобы посмотреть, как он указал первыми двумя пальцами правой руки.





  «Эта пара, МакКимбер и Фарли, вот на чем мы должны сосредоточить основное внимание. Посмотрите на сходство. Оба мужчины напали в гостиничных номерах, напали с ножами, нанесли несколько ножевых ранений. была женщина. Женщина, которая была там с целью проституции, хотя только в случае с МакКимбером мы знаем это точно».





  Рука Линн Келлог была поднята.





  «Неужели, сэр, мы и этого не знаем?





  Женщина, которая, как он утверждает, ударила его ножом, так и не была опознана. "





  "Верно."





  «Значит, он мог лгать. Я имею в виду, что у нас есть только его слова».





  «Правильно, он зарезал себя», — саркастически выкрикнула Дивайн.





  — Нет, — отрезала Линн.





  — Но ведь это мог быть и мужчина. Мальчик.





  Мужчины тоже проститутки, знаете ли. "





  — Хорошо, — Резник поднял руку, призывая к тишине.





  «Мы собираемся снова поговорить с МакКимбером. Я сам с ним встречаюсь. Я буду иметь в виду то, что вы сказали. Вы правы, это требует перепроверки.





  Он перешел к фотографиям Марлен Киноултон. «Это женщина, опознанная официантом в ресторане отеля, как та, с которой Фарли разговаривал ранее в тот вечер, когда его убили. Они ели за отдельными столиками, пока Фарли не подошел и не присоединился к ней. - думает официант, - в бар отеля, и хотя бармен подтверждает, что Фарли был там с женщиной, просидел с ней до одиннадцати, он не смог подтвердить личность. Его общее описание женщины, с которой был Фарли, близко однако достаточно, чтобы мы относились к этой женщине, Киноултон, очень серьезно.





  «Она известная проститутка, здесь, в городе, мы это установили.





  Также работает в Шеффилде, Лестере и Дерби. "





  «Везде, где она может получить дешевый возврат дня», — сказал кто-то.





  Резник подождал, пока смех, какой бы он ни был, утихнет.





  «Пять предыдущих раз она получала предупреждение за вымогательство в больших отелях. Она хочет найти и быстро. Марк, Кевин, вы уже поддерживаете связь с отделом нравов, она ваша цель, вплоть до вас.





  Как я уже сказал, я разговариваю с МакКимбером. Остальные из вас, мы должны продолжать проверять других гостей в отеле, остальной персонал и так далее. Нам действительно нужно другое удостоверение личности, чтобы подтвердить то, что на Киноултоне. Или положительную экспертизу. Мы также собираемся немного покопаться в работе Фари, назначенных встречах в этой поездке, общей предыстории.





  Почему он решил остановиться в гостинице в городе, когда максимум час езды приведет его домой. "Он огляделся.





  "Хорошо.





  Вопросы? Сержант Миллингтон получил ваши задания. Будем усердны. Ничего не пропустите. Давайте закончим это так быстро, как только сможем. "





  — Думаешь, я ошибаюсь? — спросил Резник. Он и Скелтон в коридоре, мимо них толпятся офицеры, Голоса с лестницы, стук дверей, то же старое пение телефонов.





  Нет почему? "





  Резник пожал плечами.





  «Если бы я думал, что вы идете по ложному пути, как ваш старший офицер, я бы так и сказал. Только…»





  Резник выжидающе посмотрел на него. Крик, отдаленный, из области камер, сопровождался металлическим хлопком, затем тишина.





  Скелтон отступил, кивая, все еще теребя галстук.





  «Не хочу бросать гаечный ключ в работу, Чарли, не на этом этапе. Но, как ты сказал, узкое зрение — это опасная штука».





  — Да, — сказал Резник.





  «Спасибо. Спасибо, буду иметь в виду». 138 Завтрак был делом спешки, нужно было быть на станции пораньше, убедиться, что все готово к брифингу.





  Теперь Резник стоял в очереди за парой налоговых бухгалтеров в пурпурных рубашках, ожидая, пока продавец в гастрономе приготовит ему пару бутербродов для поездки в соседнее графство, что-нибудь вкусненькое с темной рожью и тмином, эспрессо на ужин. теперь и другой для путешествия. Магнитофон в его машине уже несколько недель мигал, все, что он мог слушать, был GEM-AM, воспроизводящий славные моменты чьей-то юности, хотя, как казалось Резнику, редко, собственную. Но теперь это было исправлено, и он мог играть нового для него Джошуа Редмана в свое удовольствие: «Moose the Mooche»,





  "Повернись',





  «Убедись, что ты уверен».





Перейти на страницу:

Похожие книги