Читаем Живое сердце в механической груди (СИ) полностью

— Как впрочем, и всегда, ничего не изменилось, — холодно ответил Ричард. — Если продолжите настаивать, я обращусь к другому поставщику. Уверен, Ваши коллеги не откажутся от дополнительного заработка.

Улыбка сползла с лица Гипсона. Он был уверен в том, что его клиент блефует, такие вечно чистенькие и педантичные джентльмены, как Дрейк, не привыкли общаться с людьми нижней категории и всячески избегают подобных встреч. Но за год тесного сотрудничества Ричардом, расхититель могил смог понять, что этот мужчина весьма упрям и не отступится от своего, а это значит, что он вполне способен осуществить угрозу и обратиться к другим расхитителям.

— Хорошо, меня устроит десять процентов, но только из-за моего хорошего к Вам отношения.

— Вот и замечательно, — Ричард криво оскалился, он любил побеждать в спорах и получать то, что ему нужно. — Итак, мне нужны свежие тела, желательно только что умершие и еще не начавшие разлагаться.

— Это будет непросто, — Эрик задумчиво почесал свой подбородок, покрытый густой, неаккуратной щетиной.

— Мне все равно, если потребуется — убейте, но мне нужны тела для экспериментов.

От ледяного голоса Ричарда и безумного взгляда устремленного в пустоту, Гипсон нервно сглотнул. Сейчас, как никогда раньше, он осознал, что этот человек, несмотря на свое хилое телосложение и благородное воспитание, может быть опасным.

— Хорошо, я постараюсь управиться до конца недели.

— Сделайте одолжение, — изобретатель устремил свой взгляд на поставщика, уже направлявшегося к дверям кабинета. — А еще, за дополнительную плату, мне нужна информация о человеке, скупающим тела.

— Таких людей слишком много, — Гипсон непонимающе посмотрел на Ричарда. Зачем ему такая информация? Что задумал этот безумец и чем это чревато для него самого. — И года не хватит, чтобы составить весь список.

— Меня не интересуют врачи и студенты, — Ричард подошел к окну и посмотрел на запустелый сад, который давно нуждался в заботливой руке садовника. Пожалуй, стоит заняться этим вопросом на досуге.

— Тогда, кто? — после минутного молчания уточнил Эрик, которому надоело наблюдать за застывшим ученым.

— Кто-то вроде меня, тот, кому на первый взгляд тела не нужны. Мне нужно имя необычного клиента, который недавно начал пользоваться услугами Ваших коллег.

— Я попробую, но ничего не обещаю. И это будет дорого стоить.

— Деньги, для меня не проблема и за интересные мне сведения, я хорошо заплачу.

====== Это может быть мотивом ======

Вернувшись в полицейский участок, Артур сразу же направился в свой кабинет, надеясь на то, что Крейг вернулся с хорошими новостями и личность погибшего установлена. Если они узнают, кто этот таинственный «А.В.», то они смогут продолжить расследование и помощь брата ему не понадобится. Несмотря на то, что встреча с родственником прошла намного лучше, чем он думал, инспектор все еще не доверял ему и не собирался выносить улики из участка.

— Что я за человек такой? — пробормотал мужчина, заходя в кабинет, — собственного брата считаю преступником.

Артур не понимал, почему по-прежнему считает, что Ричард причастен к убийству на кладбище, ведь все указывало на то, что это не так. Неужели ему просто хочется думать, что безумный братец в чем-то виноват? Инспектор понимал, что ему необходимо отбросить в сторону все мысли и чувства, чтобы иначе взглянуть на дело, но пока что это у него не получалось.

— Разговариваешь сам с собой? Может тебе отдохнуть или отказаться от этого дела… я и сам прекрасно справлюсь. — Крейг обеспокоенно посмотрел на своего коллегу, вернувшегося после встречи с братом не в самом лучшем расположении духа. И хотя внешне Артур выглядел, как обычно, полицейский замечал едва уловимые изменения в походке и выражении лица своего коллеги.

— Не стоит, я превосходно себя чувствую. Удалось выяснить, кому принадлежал портсигар?

— Да. Его изготовил один весьма известный ювелир для лорда Адриана Вуда, я уже посетил его дом, так что никаких сомнений, что он и есть наша жертва нет.

— Что ж, теперь у нас есть хоть какая-то зацепка, — нахмурился Артур, присаживаясь за свой стол и записывая в блокнот имя жертвы. — Адриан Вуд… что-то знакомое, я совершенно точно уже слышал это имя. Может быть, проходил по сводкам происшествий ранее?

— Нет, тут дело в другом, — Крейг протянул своему коллеге, довольно-таки увесистую папку с документами.

— Что это?

— Это дала его жена. Безутешная вдова, держалась на удивление спокойно и даже заявила о том, что всегда знала, что все закончится именно этим.

— Вот оно как, и почему же? Она пояснила, что заставило её так думать? — инспектор заинтересованно изучал документы в папке. Это были чертежи, вырезки из газет, фотографии, несколько деловых писем и визитки — довольно-таки большой материал для работы.

Перейти на страницу:

Похожие книги