Вслед за взрывом послышался оглушительный краю Ираклий подпрыгнул и бросился в трещину, пытаясь в неё протиснуться. Подождите. Дайте вы сдвинуться с места этому каменному парусу, — увещевал его штурман, боясь, что трещина опять сузится и раздавит Ираклия. Но расщелина всё расширялась, и, когда она раздвинулась настолько, что можно было пролезть боком. штурман забрался в неё ещё раньше Ираклия. Она вместе начали продвигаться в глубь скалы. Скоро профессор и пилот потеряли их из виду. Профессор нервно расхаживай’. перед пилотом. Потом вдруг остановился перед ним: Петр Никитич, голубчик- ну попросите меня рассказать зам об Асурбанипале. Скуластое лицо пилота было’ напряжено, глаза не отрывались от расщелины. А разве, вы можете сейчас думать об этом? — спросил он. И вдруг до ах слуха изнутри скалы донеслось далёкое «ура». Вот именно, вот именно... именно об этом. — сказал профессор, указывай рукой на скалу. Пилот улыбнулся и притянув к себе свободной рукой профессора, крепко поцеловал его. Первым из расщелины вышел штурман. Он нёс на руках Зою. которая слабо я как-то виновато улыбалась. Следом, заботливо поддерживая Алексея, -шёл Ираклий. Что же вы так задержались? Консервы едва не испортились. Прошу к столу. Завтрак уже подан. Ой. как красиво... и какое солнце яркое... И скатерть, и шатёр- Откуда они взялись? — говорила Зоя. жмурясь от непривычного света. А парашюты? — напомнил штурман. Ну. как отдохнули? — осведомился профессор. Отдохнули, — усмехнулся штурман. — Они там чувствовали себя, как перочинные ножи в упаковке Разумеется, руки и ноги у них затекли так. что они даже не могли сами выбраться из своего убежища. Тогда прогуляйтесь, обязательно прогуляйтесь,— бодро посоветовал старичок. Я, знаете, тоже однажды сидел в засыпанной нише, так потом долге вообще не мог ходить. Штурман подошёл х пилоту и тихо сказал: Надо задержать парашютный десант. Они должны ждать нашего подтверждения, — успокоил его пилот. А сейчас будем закусывать!—возвестил Ираклий. направляясь к костру. Ну. моя дорогая барышня. рассказывайте, как вы себя там чувствовали. Уж не испугались ли? Нет. Иван Евстигнеевич. Алексей не давал мне времени ни о чём думать. Он так увлёк меня своей замечательной гипотезой
Очень может быть, — недоуменно пожал плечами геолог. Все сюда! Все сюда!— пронзительно закричал забывший всё на свете археолог. — Победа! Я расшифровал отсутствующие знаки. Бот текст завещания великого ассирийского царя Асурбанипала. прозванного греками Сардакяпялом, которое высечено на крышке его саркофага. Маленький профессор стоял в торжественной позе. Ветер развевал его чесучёвый пиджак и седые волосы на обнажённой голове. Свою мятую панаму он победно поднял в вытянутой руке. «Я царь царей и повелитель полумира. Асурбаинипал. победил все восставшие народы, отметив То карающими кострами, ослеплением многих тысяч пленных и разрушением городов. Я решил воздвигнут вечный памятник себе и повелел...» Профессор оглядел всех счастливыми глазами: И вот что он повелел: «...после смерти моей прорыть сквозь горные хребты подземный канал, соединив им оба моря царства моего, чтобы могли ходить корабли между самыми отдалёнными подвластными мне городами на двух краях света. Пусть в великий день моей славы шестьсот тысяч рабов приступят к прорытию подземного канала. Написав над входом в него моё великое имя...».
9. ПАССАЖИР САРКОФАГА