Читаем Живой колос полностью

В чем заключается сила преступления, величайшее безумие вольное, неблагодарность и злополучие первых людей? В том, что они променяли Бога на тварь, любовь к Творцу — на преданность лукавой твари, святейший нетленный союз с Творцом — на нечистый, лукавый, злой и тленный союз с тварями. Кто любит отца или мать более Меня, не достоин Меня (сына и дочерь...) (Мф. 10, 37). Что сказать о связях и пристрастиях греховных блудников и блудниц, о союзах злонамеренных, каковы нынешние революционные союзы? О союзах сектантов, раскольников, еретиков, о союзах разбойничьих, воровских, противогосударственных?

* * *

Возлюби Господа Бога Твоего всем сердцем твоим и всею душою твоею и всем разумением твоим, и ближнего твоего, как самого себя (Мф. 22, 37–39). С минуты преслушания заповеди Божией в раю человек отпал вольною волею от любви Божией и перенес извращенную любовь на самого себя (самолюбие, эгоизм) и на предметы земные, весь облекся в прелесть вражию и эту прелесть обратил на себя, прельстился своим разумом, отпавши от разума Божия — впал в тысячи прелестей, в прелесть всяких земных наслаждений и в сердце не оставил места для Бога, Которого следует любить (всем сердцем) всем существом, прославлять, благодарить, чтить жертвами богоугодными, в знак признательности и благодарности.

* * *

Если вы воскресли со Христом, то ищите горнего, где Христос сидит одесную Бога (Кол. 3, 1). Чтобы уразуметь вполне эти слова, нужно вспомнить, что человек чрез грех отпал совсем от Бога и сделался весь земным, мирским, а не Божиим, не духовным, не небесным, каким бы должен быть, сделался рабом безумия, суеты и тления и таким состоянием не только не возмущался, но забавлялся (как и теперь), о покаянии не думал и не сознавал его необходимости, как и теперь не сознают этого гордые писатели и вообще люди гордые, забывшие, что они черви, а не человека (Пс. 21, 7), земля и пепел.

* * *

Прельстясь запрещенным плодом в раю, Адам и Ева оставили пагубное, прелестное наследство роду человеческому — всяческую прелесть и ложь земную, всякую суету, всякое безумие греховное, и прежде всего сама женщина сделалась предметом прелести, вожделения и издевательства от бесконечных мужчин! О как глубоко и в какие нечистоты впала женщина или бывшая девица! Как мыкаются в ее грязи и похотях мужчины женонеистовые. А потом всякий человек, кроме избранных и добромысленных, обратил в прелесть и пристрастие свое все земное — самую жизнь обратил во всякую страсть и сам для себя сделался предметом и целью страстей всяческих. Вечная мгла, если Господь не просветит сердечных очей. О жалкое животное человек, одаренный от Творца свободою, образом и подобием вначале и поставляемый царем всех тварей неразумных, которые во многих случаях разумнее и целесообразнее его. Бог удалился из сердец человеческих и не царствует в них, потому что в них царствует лукавый дух всякой прелести и отчуждения от Создателя — сатана; человек сделался делателищем диавола, лабораторией злых демонов, созидающих в нем всякую прелесть, всякое зло. Христос Искупитель пришел на землю именно для того, чтобы исторгнуть человека от этой пагубной прелести и восстановить в нем снова образ Божий и подобие Божие и сделать его новою тварью и соединить опять с Богом. И святые достигли цели Богоподобия верою, любовью, трудами, смирением, послушанием, молитвами непрестанными. Слава Богу о сем.

* * *

Ева прельстилась плодом запрещенным, и вот все человечество впало в прелесть житейскую и всем стало прельщаться, и женщина сама сделалась предметом прелести чрез свою красоту телесную, и все, все стало для человека предметом прелести: и пища, и питье или напитки всякие, и одежда, и деньги, и всякие игры, и забавы, и животные — собаки, кошки, птицы — ко всему пристрастился человек, — и Бога не стало у него в сердце; Бог стал забытым в сердцах, далеким и презираемым, хулимым. О неблагодарное животное человек! О глупое животное, хотя почтен разумом! Каких ты козней заслуживаешь, злонравный!

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Соборный двор
Соборный двор

Собранные в книге статьи о церкви, вере, религии и их пересечения с политикой не укладываются в какой-либо единый ряд – перед нами жанровая и стилистическая мозаика: статьи, в которых поднимаются вопросы теории, этнографические отчеты, интервью, эссе, жанровые зарисовки, назидательные сказки, в которых рассказчик как бы уходит в сторону и выносит на суд читателя своих героев, располагая их в некоем условном, не хронологическом времени – между стилистикой 19 века и фактологией конца 20‑го.Не менее разнообразны и темы: религиозная ситуация в различных регионах страны, портреты примечательных людей, встретившихся автору, взаимоотношение государства и церкви, десакрализация политики и политизация религии, христианство и биоэтика, православный рок-н-ролл, комментарии к статистическим данным, суть и задачи религиозной журналистики…Книга будет интересна всем, кто любит разбираться в нюансах религиозно-политической жизни наших современников и полезна как студентам, севшим за курсовую работу, так и специалистам, обременённым научными степенями. Потому что «Соборный двор» – это кладезь тонких наблюдений за религиозной жизнью русских людей и умных комментариев к этим наблюдениям.

Александр Владимирович Щипков

Религия, религиозная литература
Теория стаи
Теория стаи

«Скажу вам по секрету, что если Россия будет спасена, то только как евразийская держава…» — эти слова знаменитого историка, географа и этнолога Льва Николаевича Гумилева, венчающие его многолетние исследования, известны.Привлечение к сложившейся теории евразийства ряда психологических и психоаналитических идей, использование массива фактов нашей недавней истории, которые никоим образом не вписывались в традиционные историографические концепции, глубокое знакомство с теологической проблематикой — все это позволило автору предлагаемой книги создать оригинальную историко-психологическую концепцию, согласно которой Россия в самом главном весь XX век шла от победы к победе.Одна из базовых идей этой концепции — расслоение народов по психологическому принципу, о чем Л. Н. Гумилев в работах по этногенезу упоминал лишь вскользь и преимущественно интуитивно. А между тем без учета этого процесса самое главное в мировой истории остается непонятым.Для широкого круга читателей, углубленно интересующихся проблемами истории, психологии и этногенеза.

Алексей Александрович Меняйлов

Религия, религиозная литература