Читаем Живой Журнал Нины Горлановой - май- 4 декабря 2013 полностью

Кирочка прислала мемуары об Аксенове «Одинокий бегун на длинные дистанции». Сарнов о В. А. написал: когда вернули гражданство, в 95-м прошел семинар в Самаре. Организовали прогулку по Волге «по высшему разряду». Вдруг Вася затянул: «По военной дороге шел в борьбе и тревоге…» Все подхватили. Потом спели «По долинам и по взгорьям», потом «Каховку». ( Я долго смеялась сквозь слезы… советская власть преследовала писателей, лишила их гражданства… но из подсознания порой вырываются мелодии, которые запали в раннем детстве).



За завтраком Слава вдруг сказал:


- У меня, кроме жены, есть две любимые русские женщины: Белла Ахмадулина да Софья Губайдуллина.


Вчера кондукторша – татарка или башкирка лет 60 – поразила своей красотой. Хотя полная, подбородок мешком, говорит по мобильнику, склонилась – горбик наклевывается. Но тонкие черты лица, абрикосовая кожа. И аура, аура! Слава:


- Напиши портрет кондукторши.


Куда мне! В моменты таких встреч понимаешь, что в мире есть такие точки или вспышки красоты, которые и спасают мир. Федор Михайлович прав.


...

чера дали по культуре «Дядю Ваню» (спектакль поставил Кончаловский). Филиппенко играл профессора. Мне показалось: гениально! Человекоподобная птица словно.



Перечитываю Аксенова. Юмор у него выцежен из советской жизни, как молоко из советской коровы (они показали друг другу паспорта и после этого стали еще ближе друг другу).



Вчера была Миланочка, принесла огромную коробку акриловых красок, картон, малину и пироги. Я отдарилась картинами. Она сняла на цифру новые вещи. Скоро вам их вывешу.



Написала пять уточек, разных, но у каждой внутри видно яйцо, в котором утенок… четырех карпов и двух Ахматовых. Слава сказал:


- Ахматовы всех племен и народностей! А карпы как кабаны очень хороши…


Затем я написала рыбу, у которой «нарисовано» лицо на боку… Слава подумал, что это… японка с украшением на шее… Не идет живописание что-то.


...

Был Сеня, сказал, что на Пушкина не удается написать ни одной пародии. Я ответила: Слава написал (и прочла).


- Когда для смертного умолкнет интернет,


И электрон сойдет с своей орбиты,


Я все равно отвечу скорби «нет»,


И будут мысли виноградом радости увиты…


На милость Первопрограммиста уповаю


И файл печальный не стираю …



- Но это не пародия, а подражание Александру Сергеичу, - ответил Слава.


...

Французская переводчица Мария- Луиза все же приехала. Мы вчера провели время с 12 часов до вечера вместе. Она оказалась талантливой, мы написали по рыбке и по сирени. Причем, когда она вошла, у меня была на полу только что написанная рыбка на картоне от посылки. И Слава просил пару надписей «почта России» оставить – мол, рыбка летит спасать почту России… Я так и сказала гостье: по совету Славы оставила слова «почта России». И вот мы стали писать по рыбке – тоже на картоне от посылки… и я у себя «почту России» зеленым акрилом закрыла. Маша спросила: не будем оставлять «почту России»? Я ответила: «Потом, когда-нибудь… для первых уроков лучше классически все делать».


Говорили о литературе, поели пельмени, выпили водки, я подарила шесть картин (она сама захотела рыбок и Ахматову).


В общем, я потом ее проводила до остановки, еще по дороге говорили...


например, что Лев Толстой в могиле переворачивается, раз она купила на гонорар с перевода «Автобиографии» Софьи Андреевны... большой телевизор (а я о своих таких делах - как Ахматова меня терпит, я ее и так и сяк изображаю)


...

Слава сказал Марии-Луизе:


- Шариков у Булгакова стал не животным, а демоном в человеческом обличьи.


- Да, у животных угнетение сородичей происходит, но в рамках жестких, врожденных правил, а у Шарикова – хаос своеволия. (я)


- Теперь вопрос: как будет вести себя разум, созданный человеком? Не будет ли он рукотворным демоном? (Слава)



Звонила внучка Маша: потеряла мишку, которого я ей подарила. Повезла с собой на папину рыбалку. И там забыла. Я пыталась ее утешить:


- Зайчики твоего мишку взяли и принесли в норку своим деткам. И они с ним играют.


Она нервно сказала:


- Пока! - И положила трубку.


Я рассказала про это Рае. Она в ответ:


- Помнишь мишку у моей внучки?


- Электронный и читал «Я помню чудное мгновенье».


- Так она его потеряла. Рыдала! Пошли покупать нового, а в магазине уже разобрали. Пушкин все еще популярен!


Слава:


- Теперь очередь настала барса с «Мцыри» запустить в производство, коровку с Есениным, лошадку с Некрасовым.


- Крокодильчика – с Чуковским. Заболоцкого – с огромным жуком (я)…


...

С утра написала рыбку, индюка, курочку и букет в виде совы.


Мария-Луиза сегодня улетела в Париж.


Вчера еще сирень с глазом и букет в виде петуха я ей подарила.


Прощальный вечер был удивительным. Мария-Луиза спела одну песню на французском, одну на испанском (из репертуара ее театра). Поет изумительно. Спели они со Славой и Окуджаву (виноградную косточку)…


Когда говорили о влиянии трудностей на слабых и сильных, Слава прочел Пушкина:


-Так тяжкий млат,


Дробя стекло, кует булат.


Мария-Луиза не поняла – «млат», приняла за «млад» (молодой)… но дело в том, что и русские уже сейчас не все понимают…



Мария-Луиза говорила студентам:


Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика