А кто вот смотрит передачу Юли Высоцкой или имеет под руками её книгу (первую из серии). Что там было про "соль с повышенным содержанием натрия" или "соль с особым содержанием натрия") — а то я не помню точной цитаты?
Кстати, а как вы думаете, а каков сезон клубники в Подмосковье? Нет, не то чтобы мне интересны сводки поставок хозяйств или статистика универсама "Перекрёсток", а вот ваше личное ощущение.
История про книжку Высоцкой
С этой книжкой (и с телевизионной передачей) примечательная история. Я вот, например, циник. Мне всё нравится — или, вернее, всё не нравится так, что к любым проявлениям человеческой деятельности я отношусь спокойно.
Высоцкой чаще всего пеняли за две вещи: во-первых, за суетливость: она действительно похожа на маму-обезьяну (был такой советский мультфильм, где обезьянки разбегались по всему городу и всё время гадили, ломали что-то и рвали, а мама-обезьяна всё стремительно чинила, подтирала и мыла за ними). Некоторых это может раздражать — а я вот отношусь с пониманием.
Последняя книга, которую я сейчас держу в руках как раз построена на такой хлопотливой интонации. Казалось бы, стилизация под текник-колор на обложке должна отсылать к "Книге о вкусной и здоровой пище", но это, я думаю, что это всё-таки отсыл к её американским аналогам — такая настоящая американская домохозяйка, Мардж Симпсон образца пятидесятых, коня на скаку, ризотто в полчаса, едим дома, каждый цент в семейной копилке.
И понятно, что идеалы советской кулинарии с двумястами банками варенья и огурцов как-то сейчас не катят — советская цивилизация истончилась. А вот американская — вполне в соку, шкворчит на сковородке, и ей середины прошлого века стыдится нечего — там есть Бомба, платья колоколом, огромные автомобили с хромированными килями и радиаторами, а также преемственность. Ведь отчего так популярна кулинария Высоцкой — вовсе не оттого, что всё, то что она предлагает так просто изготовить, или она является идеалом кулинарного вкуса. Дело в том, что Высоцкую показали людям по телевизору (Она со своей хлопотливостью навсегда останется русским аналогом Оливера: на телевидении должна быть передача с едой дома, как должна быть передача с кулинарией, приправленной сменными знаменитостями, передача-состязание, ну и весь спектр) — и на телекране, хоть не всем, но многим Высоцкая она была мила. Поэтому продаётся не сколько кулинария, сколько образ женщины из небедной семьи, но образ, не пугающей пафосом Рублёвского шоссе, а манящий славным домашним праздником.
Истончилась, кстати, и русское барство — хотя у Высоцкой сзади на обложке приведён примерный распорядок для нового русского дворянства:
Кстати, о детях — насовать в свою книгу фотографий своих же детей я считаю вещью вполне простительной. Отчего нет? Ну, отчего? А куда ещё? Куда, а?
В этом случае домашний праздник делается с упором на сезонную и территориальную еду. (Тут разные точки зрения, кстати, некоторые считают, что сезонная еда вовсе не огурцы летом, а какие-нибудь вяленые помидоры, что могут быть съедены в определённый месяц, и консервированию не подлежат). Пафос книги понятен: "кухня не мигрирует" не только территориально, но и календарно (впрочем, судя по рецептам, границы размыты).
Во-вторых, Высоцкой справедливо ставят в строку лыко модальные экскурсы в историю пищи — что-то типа "настоящий рокфор делают только в одном маленьком заброшенном селении в Альпах". (Цитату тоже не помню, если кто подскажет — спасибо). У неё сезон клубники в мае начинается — оно, конечно, на Рублёвке всяко бывает, но немного сомнительно. Но мне, как цинику, это совершенно не раздражительно: рассудительный человек, услышав что-то о соли с пониженным содержанием натрия, не будет топать ногами и орать натрий-хлор-валентность-один, а обратится к специалистам
, и узнает много для себя интересного. Ведь познание мира всегда не только полезно, но и утешительно.