Читаем Животная страсть полностью

— Вы ничего не понимаете в высокой моде! — использовал он последний аргумент. — Вы — из региона, где все еще ездят верхом, вы живете в отсталой стране, где пытаются запретить показ белья, потому что это неприлично, и мне совершенно непонятно, как вы вообще тут оказались и почему я вынужден с вами спорить!

— Я здесь, потому что еще ни один модный показ под моим руководством не проваливался и не был запрещен истеричными тетками, — Лори сверкнула глазами. — И мне не нужно понимать вашу высокую моду. Моя задача — продать ваши хреновы тряпки. Чтобы их носили все имперские бабы, от леди до шлюхи. И чтобы эти тряпки каждой бабе покупал ее мужик. Который захочет свою бабу в этих трусах трахнуть. Так вот, все эти люди тоже не являются носителями высокой культуры. Но все они — клиенты компании, которая непонятно зачем наняла вас. Даже имперский солдафон понимает в бабах и тряпках больше, чем вы.

— Какой, вот этот что ли? — лангардец с презрением посмотрел на Гаральда, который упоенно пририсовывал к эскизу девушки в кружевном гарнитуре распахнутые драконьи крылья. — Поэтому он у вас тут и сидит, каракули рисует?

Лори прижала ладонь к лицу. И решила просто не вмешиваться. Гаральд отложил планшет, очень вдумчиво осмотрел заезжего щелкопера и самым любезным тоном спросил:

— А ты вообще про женскую сексуальность что-нибудь знаешь, милый? Судя по тому, что ты несешь уже второй час, понятия женщина и сексуальная привлекательность в твоей голове вообще никак не связаны. А еще тебе незнакомо понятие экономической целесообразности модных перфомансов. Кстати, халахинские дикари намного вежливей ваших цивилизованных граждан. Потому что неосторожно оброненное слово может стоить проломленного черепа.

— А имперский солдафон может внезапно оказаться командором, — закончила мысль Лори. И лангардец окончательно растерялся, не зная, как вести беседу с этими странными людьми.

— Не буду мешать вашей продуктивной беседе, — Гаральд решил не накалять атмосферу, даже если его вынужденно втянули в чужую дискуссию. И вообще, надо было отмыть руки от разноцветных карандашных и маркерных пятен.

— Да что вы себе позволяете? — продолжал орать из кабинета заезжий «модный эксперт». — Я не могу работать в такой обстановке!

— Увольняйся, сама справлюсь, — так же невозмутимо предложила Лори.

Гаральд уходил со спокойной совестью: он не «бросил свою женщину на растерзание», а дал ей возможность самостоятельно решать свои рабочие вопросы. Потому что хорошо знал — несанкционированного вмешательства «заступников» она не потерпит ни от кого. И пижона этого при должном желании пустит клочками по закоулочкам. Если сильно нарвется — то в самом прямом смысле слова. Доводилось видеть пару раз, как она это делает.


* * *

Лангардец влетел в туалет, размахивая руками и продолжая визжать уже в телефонную трубку:

— И эта халахинская сука мне еще указывает?! Чтобы завтра ее вообще здесь не было!

Через полторы секунды телефон модного эксперта превратился в груду осколков, а еще через две сам эксперт обнаружил себя прижатым к стене внушительным животом лорда Райвена. Очень злого и решительно настроенного на душевный разговор:

— Слушай, ты. Мне без разницы, с какой горы ты хреном скатился. Ты здесь чужак. Будешь плохо вести себя в гостях, ощутишь на себе всю силу имперского гостеприимства. Самым привычным для себя способом. Анальным. Могу бонусом оставить шрамы через всю твою карьеру. Если каким-то образом мимо тебя просвистели уроки этикета, лично их тебе организую. Только на форму подачи не жалуйся, преподаватель из меня отвратительный. Я доступно объяснил или требуется перевод на лангардский?

Модный эксперт, отпущенный на свободу, сполз по стене, вздрагивая и скуля. А Гаральд, повторно вымыв руки, вышел.


* * *

— Мы сегодня, похоже, никуда уже не успеем, — Лори нервно металась по кабинету. — Где этого говнюка носит?!

— Ушел, — в открытую дверь заглянула Лукреция.

— Зайди уже. Куда он, нахрен, ушел?

— Я его на лестнице видела. Судя по тому, куда он вызывал такси, сегодня уже не вернется. Наш дивный мальчик, похоже, наркоман, и поехал за дозой.

— Поэтому и ломало его тут знатно… — Лори рухнула на диван и закрыла лицо руками. — Да сколько же их? И никак не кончаются. Работать невозможно.

— Кофейку, дамы? — подал голос Гаральд.

— Да, пожалуйста, — Лукреция была совершенно не против, что сегодня ее будет обслуживать высший лорд. Впрочем, в редакции лорд Райвен уже давно был «своим». Привычного аристократам снобизма не выказывал, скорее, наоборот, с самым непосредственным любопытством влезал повсюду, куда позовут и разрешат все потрогать и лично поучаствовать.

— Как живой экономический гений, можешь сказать, как продать модных трусов на миллион? — Лори устало взяла изрисованные листы и начала ими обмахиваться наподобие веера.

Перейти на страницу:

Все книги серии AYENA

Похожие книги