Читаем Животное. У каждого есть выбор: стать добычей или хищником полностью

Я наполнила водой одну из дорогих суповых тарелок. Моя мать считала, что использовать человеческую посуду для собак – это отвратительно. Приняв душ, мои родители вытирали душевую кабинку полотенцами, которыми прежде вытерлись сами. Стальной сток всегда сиял и сверкал.

– Я веду Курта на первое купание в океане.

– Откуда ты знаешь, что оно будет для него первым?

– Ой… Не знаю.

Мне стало стыдно, и я обошла стойку и опустилась перед псом на уровень глаз. На мне был светло-зеленый фартучек с рюшами. Я пристально всмотрелась в собачьи глаза, а потом торопливо встала, пока животное не отвергло меня, отведя взгляд первым.

– Это будет его первый раз, – сказала я.

Ривер рассмеялся. Однажды я написала Джеку: Прошлая ночь была лучшей на свете (у меня с тобой). Разумеется, сдобрила эти слова парой шуточек. Я называла Джека Пучеглазиком. Он писал в ответ: Привет, красотка! Этот мужчина отвечал на мои шутки шутками, рассказывал мне о собеседовании, которое состоялось у него в одной фирме-стартапе, и спрашивал моего совета. Вставлял цитаты из песен и игнорировал то, что я писала о нашем сексе.

Я вручила чай Риверу. Взяла деньги, пару мятых долларовых бумажек, и отсчитала сдачу. В банку для чаевых он не бросил ни монетки. Дин, приходя, каждый раз сбрасывал туда всю свою мелочь. Мне казалось, что от обоих поступков – чаевых и их отсутствия – я покрываюсь коростой.

– Спасибо, – сказал Ривер. Поставил обратно на стойку тарелку с водой. Пес расплескал добрую часть воды по полу, и теперь мне пришлось бы собирать ее одной из грязных барных тряпок.

Время близилось к закрытию, и я потеряла надежду на приход Элис. Обругала женщину в приложении из-за стоимости корзинки. Эта дама хотела дать мне на пять долларов меньше, чем я запрашивала, зато была готова проделать на машине путь продолжительностью почти сорок минут, чтобы встретиться со мной. «Прекратите скряжничать, – написала я ей. – Вы себя позорите».

Потом я написала жене Вика, Мэри:

Привет… несколько раз пыталась вам дозвониться. Звонки не проходят?

Она отозвалась тут же:

Не было у меня никаких звонков! Перезвони мне немедленно!

Я выждала пару минут, потом написала:

Хорошо, как только освобожусь от работы.

Когда?? – спросила жена Вика.

Я подумала обо всех вечерах, когда Мэри наверняка сидела дома, чувствуя, что что-то не так, что ее муж не там, где, по его словам, был. Я ни разу не замечала, чтобы Вик отходил от меня, чтобы позвонить или написать жене. Один, только один раз он не согласился на мое предложение вместе поужинать. Я написала Вику, сидя в другом конце офиса. В теме письма указала название ресторана, в который хотела пойти, а в теле письма поставила вопросительный знак. Со своего рабочего места я могла заглядывать в кабинет босса. Кабинет у него был большой, просторный, с широкими окнами. Я увидела, как Вик спал с лица. Смотрела, как он набирает ответ. Боль этого мужчины была подобна кладбищу, по которому я могла бродить и размечать его так, как считала нужным.

Не смогу вырваться на ужин, ребенок. Не могу передать тебе, как мне жаль. Может, скоренько выпьем по бокалу перед? Любые напитки, в любом баре города.

Я позволила Вику повести меня в бар «Бемельманс» в отеле «Карлайл», украшенный рисунками с изображениями Мадлен и маленьких девочек в шляпках с лентами в Париже, воздушных шариков, катающихся на коньках слонов, кроликов на пикниках, маленьких мальчиков и их серых псов. В детстве мне никто не читал «Мадлен». Мать рассказывала мне сказку о Золушке. В маминой версии место принца занимал коп. Золушка и полицейский. Мать рассказывала сказку по-английски и по-итальянски. Она есть у меня в записи. Я пока не слушала эту запись, потому что опасаюсь, что акцент матери многие годы спустя будет более явственным, чем мне помнится. И тогда мамин голос покажется мне незнакомым.

В баре я заказала себе «буравчик», Вик последовал моему примеру. К тому моменту я довольно долго избегала этого мужчину. Началось время Джека. Молодежные бары, пиво, утренние пробуждения рядом с сильным телом с нежной кожей. Я постоянно ждала весточки от Джека, поэтому редко планировала ужины с Виком. Но в тот вечер мой новый любовник собирался в Квинс повидаться с другом, и я знала, что он вернется поздно. Поужинает суши с сырным стейком в «Астории» и, возможно, захочет трахаться, когда доберется домой, но, вероятнее всего, переночует на диване у приятеля или замутит с девушкой своего возраста. Уснет между чьими-то грудями. У нас не было эксклюзивных отношений. Или скорее это у меня с Джеком были эксклюзивные отношения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное