Тела убитых к берегу стащили,
С печалью называя имена,
И тут же мир с Гераклом заключили,
Худой, но всё же лучше, чем война.
Геракл спасает Гесиону, дочь Лаомедонта
1
Здесь надо начинать издалека…
Во Фригии герои состязались,
Сын Троса Ил разил наверняка
Соперников могучих всем на зависть.
Он вышел победителем. И царь
Полсотни дев презентовал герою,
А к ним полсотни юношей – так встарь
Явился повод Илу строить Трою.
И к этой сотне юношей и дев
Прибавив Илу пёструю корову,
Царь молвил, гордо голову воздев:
– Не возвращайся, Ил, к былому крову!
Свой дар героя делом узаконь
(Таков, как ты, судьбу свою стреножит!),
Корова для тебя, как тот огонь,
Что зажигать дела большие может:
Погонишь, где веками целина,
И сам пойдёшь за нею без дороги,
А там, где остановится она,
Построишь город (да помогут боги!).
Ил от волненья ликом заалел,
Вкушая радость от задачи новой,
И сделав так, как царь ему велел,
Всё шёл и шёл за дареной коровой.
Она, остановившись на холме,
Стояла изваянием до ночи,
И храбрый Ил, как будто онемел,
Дивясь тому… Но вот он поднял очи:
– О Зевс, владыка неба и земли!
Будь милостив, воззри мои старанья
И знаменье желанное пошли,
Что ты благословляешь начинанье!
И в лёгкой дымке, розовой с утра,
Когда душа и мир в особом ладе,
Послала Олимпийская гора
Из дерева сработанный палладий.
Ил без труда узнал Афины стать —
Доспехи, меч… Вещала древесина,
Что новый город будет охранять
Воительница гордая – Афина.
И все сочли заслугой – не виной! —
Тот новый город в солнечном окладе,
Где только холм был окружён стеной,
Скрывающей бесценный тот палладий.
Когда же Ила сын Лаомедонт
Продолжил право царствовать и строить,
Воздвигли Аполлон и Посейдон
Стену, что защитила земли Трои.
По строгому велению богов
Они тогда служили сыну Ила,
А новый царь натурой был таков,
Что власть его отцовскую затмила.
Могущественным городом была
Со временем разросшаяся Троя,
Невиданную славу обрела,
Увековечив первого героя.
2