Читаем Живые и мертвые полностью

Лиз Веннинг, бледная и заметно обеспокоенная, ждала у рамки металлодетектора. Рядом с ней стоял высокий мужчина с усами, в костюме и при галстуке, которого знал каждый сотрудник уголовной полиции в окрестностях Франкфурта. Один только выбор доктора Андерса в качестве адвоката приравнивался к признанию вины, так как защитник по уголовным делам защищал практически исключительно обвиняемых в нашумевших убийствах, благодаря чему его имя мелкало в прессе, и сейчас он, разумеется, не мог упустить дело таунусского снайпера.

– Я хотел бы поговорить с моим доверителем, – потребовал он немедленно.

– Вы сможете это сделать, как только мы побеседуем с фрау Веннинг, – ответил Боденштайн. – Подождите, пожалуйста, здесь.

Адвокат запротестовал, и Лиз Веннинг стала перед ним извиняться, при этом Пия заметила, что она обращается к нему на «ты».

– Откуда вы знаете доктора Андерса? – спросила она с любопытством темноволосую женщину, когда они, пройдя по коридору, вошли в комнату для допросов, в которой только что сидел Эрик Штадлер.

Боденштайн закрыл дверь и предложил фрау Веннинг сесть. Она присела на краешек стула, крепко сжимая ремень сумочки. Ее большие темные глаза были исполнены тревоги.

– Он клиент фитнес-центра, – ответила она. – Я не знаю других адвокатов, и когда ваш коллега вчера вечером увел Эрика, я знала, что речь, должно быть, идет о чем-то серьезном. Где сейчас Эрик? И в чем вы его обвиняете?

Пия посмотрела на женщину и решила ее не щадить.

– Мы подозреваем господина Штадлера в убийстве четырех человек, – сказала она.

– Вы шутите? – Лиз Веннинг еще больше побледнела и схватилась за горло. – Зачем ему нужно было бы это делать?

– Чтобы отомстить за смерть своей матери и сестры, – ответила Пия. – К сожалению, пока он не очень готов к сотрудничеству. У него нет алиби на время убийств, и он утверждает, что совершал пробежку. Может быть, вы сможете помочь ему и нам.

Подруга Штадлера все еще пыталась преодолеть шок от услышанного. Она растерянно покачала головой.

– Где был господин Штадлер 19 декабря между восемью и десятью часами утра? – спросил Боденштайн. – 20 декабря около 19 часов вечера? В первый день после Рождества в восемь часов утра? И вчера в обед?

– Я… я не знаю, – пробормотала фрау Веннинг. – 19 и 20 декабря он точно был в своей фирме. А в Рождество, когда я проснулась, его уже не было. Он вернулся только после обеда.

Она остановилась и немного помолчала.

– Он мне не сказал, где был, а я не спрашивала. Вчера он тоже хотел ехать в фирму, у них сейчас годовой баланс, а его бухгалтер уволилась.

– Его не было в фирме. Там он сказал, что будет работать дома.

Лиз Веннинг беспомощно переводила взгляд то на Пию, то на Боденштайна.

– Фрау Веннинг, изменилось ли как-то поведение господина Штадлера в последние недели? – Боденштайн говорил тихим убедительным голосом. – Не заметили ли вы каких-нибудь изменений в нем?

Какое-то время она боролась со своей лояльностью, но потом кивнула.

– Он изменился, – сказала она честно, – даже очень. После смерти Хелен. Ее самоубийство сильно подействовало на него. Они с Хелен были очень близки, иногда я даже немного ревновала. – Она заставила себя улыбнуться, но улыбка тут же исчезла с ее лица.

– Как он изменился? Что в нем стало не так, как раньше? – поинтересовалась Пия.

– Он перестал смеяться, – ответила Лиз Веннинг. – Он ушел в себя и мыслями был где-то очень далеко. И он стал усиленно заниматься этим безумным спортом. Эрик… обожает опасности и острые ощущения. Я никогда не езжу с ним, когда он совершает это сумасшествие, я не могу это выносить.

Лиз Веннинг замолчала. Она сжала губы и сразу стала казаться потерянной.

– В последнее время он, кажется, был чем-то озабочен, – прошептала она и опустила голову. – У меня складывалось впечатление, что он от меня что-то скрывает. Он стал непунктуальным и прятал от меня свой мобильный телефон.

– Вы можете предположить, что его могло так занимать? – спросил Боденштайн.

– Я… я… подумала, что, может быть, у него появилась другая женщина. – По ее щеке скатилась слеза. – Пару раз я с ним об этом заговаривала, но он никак не хотел это обсуждать. Он никогда не был таким и… и совсем недавно он говорил мне, что… что любит меня.

Она действительно больше ничего не знала. Если бы она могла, она бы обеспечила ему алиби, возможно, она даже попыталась бы ради него солгать, но она этого не сделала.

– У господина Штадлера есть оружие?

– Несколько единиц. Он хранит все в шкафу в офисе.

– Вы оказали бы нам любезность, если бы передали оружие нашим коллегам прямо сегодня, – сказал Боденштайн, заканчивая беседу. – Мы проверим его и, надеюсь, в понедельник поговорим с господином Штадлером. До этого он, к сожалению, должен оставаться под стражей.

Лиз кивнула и встала.

Боденштайн и Пия проводили ее к адвокату, который с нетерпением ждал, когда его пропустят к его клиенту. Но сначала Боденштайн хотел еще раз поговорить с Эриком Штадлером. Он попросил Джема поехать вместе с фрау Веннинг в Зульцбах, чтобы конфисковать оружие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оливер фон Боденштайн и Пиа Кирххоф

Ненавистная фрау
Ненавистная фрау

Воскресным августовским утром главный комиссар полиции Хофхайма Оливер фон Боденштайн и его помощница Пия Кирххоф получили на руки сразу два самоубийства. Но лишь одно из них оказалось настоящим: у себя в саду застрелился главный прокурор Франкфурта. А вот молодая красавица Изабель Керстнер умерла не сама, хотя, казалось, все указывало на то, что она бросилась вниз со смотровой башни. По данным экспертизы, перед этим ей ввели смертельную дозу средства для усыпления лошадей. А поскольку Изабель работала в конно-спортивном комплексе, Боденштайн и Кирххоф первым делом поехали туда. Там выяснилось, что погибшую все либо боялись, либо ненавидели. Беспринципная интриганка, Изабель нажила себе множество врагов, и расправиться с ней мог кто угодно. Но никто не мог и представить, какая длинная цепочка преступлений потянется за смертью женщины, которая никого не любила…

Heлe Нойхаус , Неле Нойхаус

Детективы / Прочие Детективы
Глубокие раны
Глубокие раны

Убийство? Скорее казнь… Пожилой мужчина был поставлен на колени, а затем застрелен в затылок. Давид Гольдберг, бизнесмен, государственный деятель и меценат, проживавший в США, но часто приезжавший на свою родину, в Германию… Кому понадобилось убивать его, да еще таким способом? Но вот странность: при вскрытии на его руке была обнаружена особая татуировка — такую делали только членам СС. Еврей — в СС? Невероятно… А затем точно так же убивают двоих его ровесников, также некогда связанных с нацистами. Главный комиссар полиции Хофхайма Оливер фон Боденштайн и его помощница Пия Кирххоф, расследуя это тройное дело, приходят к выводу: все трое убитых тесно связаны с богатым семейством Кальтензее, поскольку при жизни были близкими друзьями его главы — Веры Кальтензее. Но по мере того как движется расследование, становится ясно: почти все люди, вовлеченные в эту запутанную историю, совсем не те, за кого себя выдают…

Heлe Нойхаус , Неле Нойхаус

Детективы / Классические детективы / Криминальные детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы / Исторический детектив