Читаем Живые люди полностью

Им удалось достать за немалые деньги рулон какого-то кожемита, который при транспортировке оказался совершенно неподъемным. Стив подумал – подсунули липу. Но Санёк был в восторге и говорил, что рулон очень большой – примерно на миллион пар джинсов. По запаху это была электроизоляция.

Деньги им ссудил Бельды, и это было самое неприятное – быть в долгу перед явным бандитом.

Но Санёк и тут не унывал. Он сказал, что эту сумму покроет первая же партия брюк, буквально за две недели они расплатятся и начнут обогащаться.

Когда родители Санька умотали на дачу на пару дней, молодые предприниматели решили замочить рулон в горячей воде. Санёк уверял, что смоется вся «эта хрень» и возникнет тот самый вожделенный деним.

Вонь стояла страшная. Соседи негодовали. Рулон разбухал, но совершенно не собирался раскручиваться.

В конце концов соседка-стукачка заявила, что она вызывает милицию.

Тогда Санёк и Стив, надрывая живот, выволокли свою вонючую «мечту» на лестницу и, по пути вниз обгаживая каждую ступеньку, дотащили рулон до помойки.

Там стоял откуда-то взявшийся Бельды и попросил срочно вернуть долг. Санёк сразу сказал, что у него денег нет и он идет просить у родителей. Ушел, оставив Стива заложником, и не вернулся. Ждали до полной темноты, потом пошли домой к Саньку.

Дверь открыл отец, осведомленный с помощью соседей об их неудаче. За ним невнятно мельтешил Санёк.

– Значит, так, – сказал отец, – больше в нашу квартиру ни ногой, ясно?

– Ясно, – сказал Стив и попросил только забрать свою швейную машинку.

– Никакой машинки у нас нет, – отчеканил отец Санька и закрыл дверь.

– Но это бабушкина швейная машинка, – грустно сказал Стив, – они права не имеют.

На что Бельды разразился матом в адрес неизвестно кого и выразительно показал жестом: гони деньги, сука.

– Завтра, – ответил Стив.

На следующий день в универсаме Стив увидел Санька. Тот делал вид, что увлечен покупкой свеклы.

На вопрос Стива «что делать?» он печально сказал:

– Ты пока к нам не приходи. Они злые очень. Дай им остыть.

– А машинка?

– Отец ее выбросил.

– Куда? – заметался Стив, готовый бежать на любую помойку.

– Не сказал.

– Но это швейная машинка моей бабушки.

– Прости, я спешу, – и, схватив пучок свеклы, Санёк направился к кассе.

* * *

Отчаявшись найти работу, Стив подошел к входу в ателье в их дворе. В советское время оно было закрытого типа и туда заходили только хорошо одетые дамочки. Мама их презирала и говорила, что у них булавочный интеллект.

Стремительно нахлынули годы раннего капитализма. Чтобы выжить, на дверях повесили объявление о наборе учеников мастера по пошиву верхней одежды.

Припомнив историю с джинсами, Стив спустился в подвал. Там было мрачновато и сыровато. Посмотрев паспорт, женщина с начесом и пухлыми пальцами сказала, что им очень нужен мужчина, просто необходим, сильный, крепкий – много всего носить надо.

Всплыло воспоминание об асбестовом рулоне. Но женщина с начесом уточнила: «Это помимо учебы, просто у нас одни женщины».

Стив заплатил за курсы символическую сумму и начал учиться.

Ему доверили шить шорты. Этот вид мужской одежды только входил у нас в моду, да и девочки тоже заинтересовались шортами.

Давя ногой на педаль старомодной швейной машинки, он стал легко и весело думать о жизни.

Ритм – вот что было главное, услышать пульс и ритм нового времени.

Первый сшитый образец он надел на себя и бесстрашно вышел на улицу.

Он шел по своей Черкизовской как свободный человек. Голые волосатые кривые ноги грело летнее солнце. Это было чудо – мимо ехали автобусы, машины, велосипеды. А он – свободный человек – шел сквозь них, не обращая внимания, задавят или нет. На его майке было написано иностранными буквами: «perestroika i glasnost’».

Кто-то шарахнулся, старушка перекрестилась, один парень двинулся за ним и шел долго с непонятной целью. На какой-то момент Стиву даже показалось, что это Бельды. Он оглянулся, но парень был незнакомый. Парень не сводил с него глаз с неопределенным выражением. Именно эта неопределенность не понравилась Стиву, и он прибавил шаг. Парень тоже поспешил. Стив побежал, парень тоже. Стив сдуру завернул в какой-то двор, оказавшийся тупиком. Там-то его парень и припер к стене.

– Слышь, ты, – страшно вращая глазами, сказал парень, – это что на тебе? Плавки?

– Чего? – не понял Стив.

– Где достал?

– Что достал?

– Плавки.

– Это шорты.

– Ну…

– Что ну?

– Где достал?

– Сшил.

– А мне сошьешь?

– Зачем?

– Ну ты чё, я говорю – могёшь?

Казалось, что еще немного – и парень достанет нож.

– Могу.

– Сколько?

– Что сколько?

– Башлей. Сто хочешь?

– Зачем тебе?

– Красиво, – неожиданно нежно произнес парень, – как за границей.

Сговорились встретиться в скверике возле ателье. Стив пришел с сантиметром и снял мерку. Потом надыбал в ателье бракованные срезы и сшил очень приличные шорты – самому понравилось. И пришил лейбл «Lucky Strike» – правда, это была реклама сигарет, но и так сойдет.

Посыпались заказы. Лето было жаркое, и мужикам захотелось снять ненавистные темные брюки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы