Читаем Живые по духу полностью

На широком пути можно быть хорошим христианином, по меркам конфессии, к которой мы склоняемся. Ходить в поместную церковь, быть крещённым в воде и иметь духовные дары. Можно многое делать и следовать всему, чему научают те, кто учат от имени Христова на широком пути. А на нём зачастую учат радоваться спасению, тому что вам прощены все прошлые, настоящие и даже будущие грехи. Учат славить Христа, а не покорности Ему, благословенной жизни в земных богатствах и успехах. Но самая большая проблема широкого пути заключается в том, что по словам Иисуса, Он Сам никогда не учит на этих улицах и не знает тех, кто ест и пьёт на них. На широком пути можно много услышать о том что мы все праведны через Кровь Иисуса Христа при этом такими как есть, но по узкому пути можно пройти только раскаивающемуся грешнику.

За узкий путь нужно бороться, на нём много «если» которые нужно соблюдать. Этот путь настолько неказист и непривлекателен, что многие христиане бегут от него, только от одного взгляда. Они искренне удивляются; Разве нужно исполнять заповеди, в том числе и шаббат, он же отменён, как и весь закон Отца? Или можно услышать к примеру; и что мне теперь в брюках не ходить? И ещё многие другие «и что мне теперь…» И сразу бегут от этой неприглядной тропки, не вникая, что широкий путь по тому и удобен, что потворствует греховной природе и как следствие ведёт в ад.


Глава 11


Так что же такое жизнь по духу? Чем отличается жизнь по плоти от жизни по духу во плоти? Некоторые воспринимают жизнь по духу как нечто условное и абстрактное. Другие как некое чувственное эмоциональное явление. Первые полагают, что читая, молясь и ходя в церковь или просто веруя в факт существования Иисуса они тем самым уже живут по духу. Другие принимают за водительство Духа Святого желания и побуждения своего сердца и полагаются на свои эмоции и чувства. Но как чувства и сердечные побуждения это качества души, водясь которыми невозможно стать духовным.


1Кор 2:14: "Душевный человек не принимает того, что от Духа Божия, потому что он почитает это безумием; и не может разуметь, потому что о сем надобно судить духовно."


Так и наши дела могут быть только плодами жизни по духу а не её причиной. А если эти плоды действительно есть, это будет нечто большее, чем просто читать молиться и ходить в собрание, веря в душе в Иисуса.


Жизнь по духу это жизнь в послушании и покорности Богу из любви к Нему. Это отвержение греха, как непокорности Богу, продиктованной желаниями плоти и вожделениями души.


Гал 5:16-25: "Я говорю: поступайте по духу, и вы не будете исполнять вожделений плоти, ибо плоть желает противного духу, а дух – противного плоти: они друг другу противятся, так что вы не то делаете, что хотели бы. Если же вы духом водитесь, то вы не под законом. Дела плоти известны; они суть: прелюбодеяние, блуд, нечистота, непотребство, идолослужение, волшебство, вражда, ссоры, зависть, гнев, распри, разногласия, соблазны, ереси, ненависть, убийства, пьянство, бесчинство и тому подобное. Предваряю вас, как и прежде предварял, что поступающие так Царствия Божия не наследуют. Плод же духа: любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера, кротость, воздержание. На таковых нет закона. Но те, которые Христовы, распяли плоть со страстями и похотями. Если мы живем духом, то по духу и поступать должны."


Давайте внимательно посмотрим на этот отрывок Писания. В построчном переводе 16-тый текст звучит так;


Говорю же, духом ходите и желание плоти нет не совершайте.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика