Читаем Живые по духу полностью

О ком здесь говорит Господь? Кто эти многие, кто поищут? Он говорит о тех, кто уверовал в Него. И именно в этом и заключается проблема многих христиан, что многие даже не ищут, будучи убеждены в своей святости, праведности Христа на них и безусловным обладанием спасения, будучи убаюканы словами проповедников сладкого евангелия. Очень многие по обыкновению ходят в церковь, иногда молятся и даже читают Слово Божье, но живут своей личной и совершенно мирской жизнью, оторванной от Царства Небесного.

Но Господь говорит, что даже из тех, кто поищут, войдут далеко не все. И Иисус говорит; боритесь! Чуть ниже мы читаем:

евангелие от Луки 13:26 восстановительный перевод.


Тогда начнёте говорить, Мы съели еду перед Тобою и мы выпили питьё и на улицах ( широкий путь. сл. Стронга) наших ты дал учение;

И скажет говорящий вам, Не знаю вас от куда вы есть; отступите от Меня все работники неправедности.


Ещё Господь говорит:


Ин 6:55-56: "Ибо Плоть Моя истинно есть пища, и Кровь Моя истинно есть питие. Ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь пребывает во Мне, и Я в нем."


И вот Ему говорят, мы это делали, ели и пили. Другими словами, мы были членами поместных церквей и участвовали в причастии. И далее они говорят, и на улицах наших учил Ты. Слово, переведённое как «улицах» в оригинале буквально означает « улица, широкий путь.» и употребляется для обозначения больших дорог и улиц. И эти люди скажут Господу, как же так, ведь Ты Сам научал нас как жить и поступать? И мы старались жить как научены. Обратите внимание, ни кто из них не сокрушается при этом; о, почему я тогда не послушал! Они удивлены тому, что не смотря на то что они слушали и исполняли, они оказались отвергнутыми. Господь говорит; не знаю вас! Я никогда вас не знал и не учил.

Мы должны понять главное из этих слов Господа; Он никогда не учит на широком пути. Чтобы стать Его учеником, нужно уйти с широкого пути и встать на узкий. На широком пути много помпезных и величественных зданий, называемых соборами и церквями. Но не одну из них не строил Бог. Он строит Духом Святым в подворотнях и убогих хижинах, и это строение украшено не фресками и картинами а потоками слёз кающегося в сокрушении грешника. По тому на узком пути нет места для строительства храмов и домов молитвы, зато на нём овцы Его знают Его голос. На этом пути Дух Святой научает и напоминает всё, что говорил Господь. Но чтобы встать на этот узкий путь, надо бороться! Бороться за то, чтобы быть во Христе и Он пребывал в нас. И у этой борьбы много разных граней, две из которых;

1. Личное пребывание в Нём и Его в нас

2. Пребывание в Его теле церкви, как части живого организма церкви.

Это те цели, к которым мы должны стремиться и достигать. За достижение этих целей бороться, чтобы войти через узкую дверь. В послании к Римлянам сказано:


Рим 8:9: "Но вы не по плоти живете, а по духу, если только Дух Божий живет в вас. Если же кто Духа Христова не имеет, тот и не Его."


Многие, идущие по широкому пути уверенны, что имеют духовные дары. Но важно стать храмом живущего в нас Святого Духа а не просто получить и иметь духовные дарования.

Дар даётся по милости без наших затрат а дом духовный нужно построить. И писание говорит что эту работу мы должны проделать сами, но осколках ветхого человека.


1Пет 2:4-5: "Приступая к Нему, камню живому, человеками отверженному, но Богом избранному, драгоценному, и сами, как живые камни, устрояйте из себя дом духовный, священство святое, чтобы приносить духовные жертвы, благоприятные Богу Иисусом Христом."


При этом не менее важно, чтобы стать храмом именно Святого Духа а не иного, принимающего вид благочестия, духа. В Слове Божьем есть несколько критериев, по которым мы можем исследовать себя, какого мы духа.


1Ин 2:15-16: "Не любите мира, ни того, что в мире: кто любит мир, в том нет любви Отчей. Ибо всё, что в мире: похоть плоти, похоть очей и гордость житейская, не есть от Отца, но от мира сего."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика