Окончательно сбитый с толку манерой общения и странной логикой эсэсовца, командир взвода несколько мгновений недоуменно смотрел ему прямо в глаза, представления не имея о том, как ему реагировать на сказанное и вообще как вести себя дальше. Но все же, когда оберштурмфюрер садился в машину, щелкнул каблуками и отдал честь с такой чинопочитательской лихостью, словно провожал генерала.
— Бред может казаться абсурдным только тогда, когда мы живем в нормальном мире. Но мы-то с вами оказались в мире абсурда, обер-лейтенант.
— В моих действиях было что-то не так? На самом деле поляк — известный английский шпион?
— Меня интересует не поляк, а тот, кто был с ним. Вам приходилось что-либо слышать о Беркуте? Диверсанте Беркуте?
— Диверсанте? — демонстративно напрягал не столько память, сколько мышцы грубоватого обветренного лица командир взвода. — Простите, не приходилось. Я только недавно прибыл в эти края.
— Тогда вы счастливый человек, обер-лейтенант. Беру свои слова обратно — «абсурдный мир»! Никакой он не абсурдный. Просто идет обычная война. Которая имеет свою, особую логику. А что касается лейтенанта Беркута, то о нем вы еще услышите, обер-лейтенант. А теперь уводите своих саксонских храбрецов, больше им здесь делать нечего. Этот день война им еще подарила. Точнее — простила. Как прощают страшный грех.
46
Мотоцикл стоял неподалеку от штаба, и топтавшиеся возле него водитель-рядовой и ефрейтор, очевидно, решили, что капитан вышел именно оттуда. Сам же Громов так и не понял, почему они здесь и кого ждут. Он просто подошел, молча сел в коляску и тоном, не допускающим никаких возражений, приказал:
— Водитель, мотор! Ефрейтор, на заднее сиденье!
Судя по реакции ефрейтора, он оказался здесь совершенно случайно: остановился поболтать с водителем. Но приказ есть приказ.
— На окраине села я покажу вам один дом. Как только подъедем к нему, проверьте оружие.
— Слушаюсь, господин капитан, — сразу же как-то сник ефрейтор.
Старуха, которую, коверкая русские слова, Громов спросил, где живет Готванюк, указала ему на верную примету: в конце села, в долине, напротив холма, на котором стоит ветряк. Хотя солнце уже зашло и в широкой долине, по склонам которой раскинулось село, быстро темнело, крылья этого ветряка все еще были видны издали. Андрею казалось, что где-то там, за мельницей, должна появиться и река. Однако ее не было. Каменистая долина, над которой ревматично поскрипывал крыльями ветряк, была пепельно-серой и безжизненной.
Громов приказал водителю остановиться у ворот и вошел во двор. Деревянный забор, калитка, ставни на окнах — все было украшено резьбой, все подогнано и покрашено с такой любовью, с какой может украшать свое жилье только истинный мастер по дереву. Да и сам дом Готванюка, кажется, был единственным деревянным строением в этой буквально заваленной камнем долине.
«Видно, не родился этот человек ни солдатом-храбрецом, ни предателем, а создала его природа мастером на все руки, — подумал Громов, внимательно оглядывая двор, нет ли там засады. — Однако войне совершенно безразлично, кем и для чего создавала нас природа и кем бы мы стали, если бы ее не было».
Справа, между двумя яблонями, виднелся небольшой холм свежей земли, чем-то напоминающий могилу. Впрочем, креста на нем не было. Где это видано: во дворе — и вдруг могила?
— Господин капитан! — встревоженно окликнул его ефрейтор. Громов оглянулся и увидел, что возле мотоциклистов, наведя на них винтовки, стоят трое мужчин в какой-то странной форме с белыми повязками на рукавах. «Это и есть засада! — понял он. — Сидели в ветряке». — Они требуют документы, господин капитан!
— Нам приказано проверять. Всех, — едва сумел объясниться по-немецки один из мужчин. — Мы — полиция. — И по-русски добавил: — Партизаны часто переодеваются в немецкое, так что вы уж извините, если что…
— Ефрейтор, дайте-ка ему в морду, — четко приказал Громов и, выждав, пока ефрейтор вроде бы и нерешительно, но тем не менее довольно старательно исполнит приказ, вошел в дом.
«Документ» ефрейтора подействовал сразу же, потому что полицаи отошли к ветряку и уже оттуда наблюдали за тем, что будет происходить дальше. «А ведь тоже, наверное, из окруженцев», — подумал Андрей, нащупывая в темноте коридора дверную ручку. — Докатились, сволочи. Сколько их наберется, этих предателей? Интересно, посчитает их кто-нибудь после войны?»
47
Готванюк — в грязных сапогах, заросший, исхудавший — лежал в постели и напряженно всматривался в открытое настежь окно, словно упрямо ждал кого-то.
— Встань, Готванюк. Встать!
Готванюк спокойно перевел взгляд на Громова. Ни одна жилка на его лице не дрогнула. И вставать он не собирался.
— Что, не узнаешь, красноармеец Готванюк?
— Неужели и ты у них служишь?
— Я служу у нас. Так же, как служил Крамарчук, которого ты предал, и тот красноармеец, которого замучили и распяли на дереве. Там, возле дота.
— Неужели и впрямь распяли? — переспросил Готванюк, медленно поднимаясь с койки. — Зачем? Зачем же так страшно мучить человека? Немец мне тоже говорил, что распяли, но я не поверил.