Во время июньских событий, как и во время революции 1830 г., Бальзак был далек от места событий, «вдыхал полной грудью воздух (своей. –
Но по мере того как продолжался дождь, а из Парижа приходили вести о резне, Бальзак испытал последний приступ своей болезни – или болезней. Поднявшись на несколько лестничных пролетов или написав письмо, он утомлялся; его слабое сердце начинало учащенно биться при малейшем напряжении; кофе, за которым посылали в Париж, не оказывал на него никакого действия. К тому же у него стремительно портилось зрение.
4 июля 1848 г. он в последний раз покинул Саше, переночевал в Азе-ле-Ридо и вечером 6 июля вернулся на улицу Фортюне. Посетив похороны Шатобриана, он отужинал у сестры и вернулся домой в экипаже. Он так устал, что не мог идти пешком; кроме того, на углах стояли солдаты, кричавшие: «Кто идет?»: «Глухих и рассеянных расстреливали»1152
. Бальзак начал заранее готовиться к отъезду, хотя и понимал, что, скорее всего, уедет лишь через несколько месяцев. Вести дом и учить прислугу предстояло матери, и она – что не случайно – теперь получала от Оноре небольшое ежемесячное пособие. Лоран-Жану Бальзак поручил свои литературные дела; ему разрешили вносить в пьесы Бальзака любую правку по требованию режиссеров. Все было готово; оставалось только одно – ждать. Бальзака съедало нетерпение. Зато творчество постепенно сошло на нет.Наконец, 20 августа, от графа Орлова, начальника III отделения царской канцелярии и шефа жандармов, пришло письмо. Бальзак буквально запрыгал от радости, «не обращая внимания на мебель»: ему разрешили пересечь границу в Радзивиллове – «для меня это ворота в рай!»1153
. Он испытал огромное облегчение. Бальзак стал одним из немногих французов, допущенных в Россию в период, последовавший за февральской революцией 1848 г., и виза, приложенная к прошению на имя графа Орлова самим царем, свидетельствует о том, как повезло Бальзаку: «Да, да, но под строгим надзором»1154. Бальзак занялся приготовлениями в последнюю минуту, заказав у портного, который недавно списал часть его долга, одежды на два года. В те дни, когда г-жа де Бальзак находилась в отлучке, за главного должен был оставаться камердинер по имени Франсуа Мунк. В виде исключения Бальзак был доволен своей прислугой: «Эльзасец малый крепкий – не слишком умный, зато очень честный. Не сомневаюсь, что позже из него выйдет отличный кучер. Я буду внимательно присматривать за ним»1155.20 сентября он отправился в Россию, рассчитывая, что проведет вдали от родины несколько месяцев. Судя по всему, второе путешествие стало не таким запоминающимся, как первое. Он лишь жаловался на сильную простуду – она тоже стала косвенным результатом анархии, постепенно заражавшей Германию: «Чтобы не дышать сигарным дымом прусских генералов, ехавших вместе со мной в первом классе, я все время держал открытым окно»1156
. После пересечения границы он выздоравливал в имении брата Ежи Мнишека в Вишневце. Оттуда он написал Эвелине, прося прислать ему лошадей. Вот последние слова в самом длинном романе Бальзака – переписке, которая продолжалась шестнадцать лет и занимает по объему почти четверть всей «Человеческой комедии»: «Лично я бы предпочел локомотивы лошадям. Как счастлив я был когда-то, путешествуя в вагоне! Осталось всего три дня!»1157В Верховне он проведет следующие полтора года. Атала и Бильбоке больше не разлучатся.