Читаем Жизнь без границ. Путь к потрясающе счастливой жизни полностью

Я никогда не желал, чтобы кто-нибудь был так же искалечен. Было жаль малыша Дэниела. Но Бог привел этого ребенка ко мне, чтобы я облегчил его груз. Мне показалось, что Бог подмигивает мне и говорит: «Ну что, теперь видишь, что у меня есть для тебя план?»

Соберись с силами

Конечно, я не знаю всех ответов. Не представляю, с какой болью и проблемами приходится сталкиваться вам. Я пришел в этот мир искалеченным физически, но мне неведома боль насилия или небрежения. Мне никогда не приходилось переживать боль разрушенной семьи. Я никогда не терял отца, мать, брата или сестру. В мире много проблем, которые меня не коснулись. Я уверен, что моя жизнь в тысячу раз легче, чем жизнь многих людей.

В тот момент, когда оглянулся и увидел над толпой Дэниела, я понял, что свершилось чудо, о котором я молился всю жизнь. Бог не совершил чуда для меня. Но он сделал меня чудом для маленького Дэниела.

Когда мы встретились, мне было двадцать четыре года. Вечером меня обняла мать мальчика, Патти, и сказала, что наша встреча стала для нее шагом в будущее. Ей показалось, что она обнимает собственного выросшего сына.

«Вы не представляете, – сказала она. – Я молилась, чтобы Бог послал мне знак того, что Он не забывает меня и моего сына. Вы – чудо. Вы – наше чудо!»

Самое замечательное, что в то воскресенье мои родители летели из Австралии, чтобы навестить меня – в первый раз за тот год, что я прожил в Соединенных Штатах. Через пару дней мои мама и папа встретились с Дэниелом и его родителями. Уж поверьте, им было о чем поговорить!

Крис и Патти считали меня благословением для Дэниела, но мои родители стали настоящим благословением для них самих. Кто лучше моих отца и матери смог бы рассказать им о том, как растить и воспитывать ребенка без рук и ног? Мы могли дать этим людям не только надежду, но и настоящие доказательства того, что Дэниел сможет жить почти нормальной жизнью и еще откроет в себе таланты, которыми будет делиться с людьми. Мы смогли передать свой опыт, вдохновить и поддержать их. Мы доказали им, что жизнь без конечностей может быть абсолютно счастливой.

Но и Дэниел стал благословением для меня. Он дал мне гораздо больше, чем я ему, поскольку был полон сил и радости. И это стало для меня еще одной, совершенно неожиданной наградой.

Поделиться жизнью

Хелен Келлер лишилась зрения и слуха из-за болезни в возрасте двух лет, но она сумела стать всемирно известной писательницей, оратором и активистом. Эта великая женщина говорила, что истинное счастье проистекает от «верности достойной цели».

Что означают ее слова? Я считаю, что человек должен хранить верность полученным дарам, развивать их, делиться ими и находить в них радость. Человек должен выходить за пределы самодовольства и искать глубинный смысл жизни и своего существования.

Величайшую награду получаешь, когда отдаешь самого себя, когда делаешь жизнь окружающих лучше, когда становишься частью чего-то большего, когда делаешь лучше весь окружающий мир. И для этого не нужно быть матерью Терезой. Изменить мир может даже инвалид. Вот что написала мне на сайт организации «Жизнь без конечностей» одна молодая девушка:

Перейти на страницу:

Похожие книги

21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]
21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с переводом и исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Для удобства поиска добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Самосовершенствование