Читаем Жизнь – безумная штука, Карсон полностью

– Брату поставили диагноз, когда ему было восемь. Я была на год старше. Два года он боролся, но однажды врачи сказали родителям, что сделать большее не в их силах, поскольку наступила терминальная стадия болезни. Мама тогда совершенно потеряла голову, и отец занимался похоронами в одиночку. Эмоционально она… просто не могла этого сделать. – Грейс надолго замолчала, так, что я засомневался, будет ли она продолжать. Но она в конце концов сказала: – Пару раз мы ходили с отцом в похоронное бюро, потому что мама не могла оставаться с нами дома. Не могла даже смотреть на нас. Однажды, пока папа разговаривал с похоронным агентом, мы с сестрами отошли, чтобы рассмотреть бюро. И я не знаю почему, но я забралась в один из выставленных там гробов. Мои сестры этого не заметили, они смотрели на что-то другое. Когда я закрыла крышку гроба, сработала щеколда, и я не смогла выбраться. Я испугалась и начала задыхаться. Мне казалось, что кто-то сейчас схватит меня за ногу, вампир или какая-нибудь другая нечисть, – Грейс тихонько рассмеялась и покачала головой. Лицо ее, однако, осталось серьезным. – В том месте было так чертовски тихо, что я боялась закричать, позвать на помощь, издать хоть какой-то шум. Я не хотела смущать отца. Он и так держался из последних сил… Поэтому я еще долго там сидела, пока кто-то не открыл гроб, когда меня хватились.

– Боже, Грейс. Наверное, это было жутко страшно, – негромко сказал я.

– Говоря по правде, я не вспоминала об этом уже много лет. Но мысль о том, что я заперта в маленьком пространстве… Наверное, это воскресило старые страхи.

– Похоже на то, – какое-то время я изучал ее красивое, сосредоточенное лицо, затем улыбнулся. – А сегодня ты пережила еще больший ужас. В этот раз ты точно знала, что заперта в ловушке с кошмарным упырем, – я картинно округлил глаза, демонстрируя ей свою лучшую гримасу помешанного убийцы.

Грейс расхохоталась. При виде этого я тоже улыбнулся, обрадованный, что из ее взгляда исчезла фантомная боль прошлого.

Помолчав, она заявила:

– А ведь ты только что вытянул из меня еще один секрет. Оказалось, тебе не нужно выдумывать для этого очередную странную игру.

– И правда, – я ухмыльнулся. – Ладно, тогда у тебя тоже есть право на дополнительный вопрос.

– Почему ты зовешь меня Лютик?

Глядя ей в глаза, я пожал плечами. Наши лица были всего в нескольких дюймах друг от друга. Сегодня я достаточно разоткровенничался, но тут почувствовал, что лучше притормозить.

– Быть может, из-за твоих волос, – я сделал неопределенный жест рукой. – Не могла бы ты распустить их для меня?

– Из-за волос? – растерянно повторила она. – Ты хочешь, чтобы я их распустила?

– Да.

Видно было, она колеблется, но ее рука все-таки скользнула к затылку, и, прежде чем я успел сказать еще хоть что-то, волна золотого шелка, подобного солнечному свету, разлилась по ее плечам.

– Господи, Лютик. Ты похожа на ангела, – я пропустил золотую прядку между пальцев. На ощупь она была очень мягкой.

– Я… – Она не договорила фразу. Я наклонился к ней, и ее глаза понимающе сверкнули, но она не отодвинулась. В тот момент, когда наши губы почти соприкоснулись, лифт дернулся и поехал. Грейс ахнула от неожиданности, и мы отстранились друг от друга. Механизм наконец-то починили. Мы были свободны. Единственное, что я почувствовал в этот момент, – разочарование.

Глава 4

Грейс

Резкий толчок лифта вернул меня к реальности. Я поняла, что сейчас мы выберемся из закрытого пространства.

– О, слава богу! – с облегчением выдохнула я, вставая и хватая сумку с пола. Я подошла к дверям, готовая выскочить из лифта в ту же секунду, когда двери откроются. Оглянувшись, я увидела, что Карсон по-прежнему сидит на полу и хмуро наблюдает за мной.

– Эй, ты не насиделся? – я улыбнулась. – Планируешь остаться?

Двери открылись, и он, вздохнув, тоже начал подниматься. Я поспешно вышла из лифта и с наслаждением сделала глубокий вдох.

– Ах, свежий воздух!

Ко мне тут же подошел мужчина в темно-синем костюме.

– Вы в порядке? От лица нашего отеля я приношу извинения за доставленные неудобства. Мы бы хотели вернуть вам полную стоимость номера. Примите, пожалуйста, это как комплимент от отеля.

– Ох, хм… все в порядке. Комплимент от отеля? – только и сказала я, когда он галантно взял меня под локоть и повел прочь. Оглянувшись, я увидела, что с Карсоном беседует другой мужчина, тоже в костюме. Вероятно, и ему предложили бесплатное проживание, и мы сейчас снова встретимся у стойки регистрации.

Перейти на страницу:

Все книги серии Признаки любви

Кайленд
Кайленд

Тенли Фалин каждый день борется изо всех сил, чтобы выжить в маленьком, бедном угледобывающем городке, где она живет со своей сестрой и психически больной матерью. Ее мечта — выиграть стипендию колледжа, предоставляемую лишь одному ученику местной угольной компанией и сбежать от тягот её жизни. Кайленд Барретт тоже живет на холмах и неустанно трудится, превозмогая голод, невзирая на глубокое одиночество и вопреки всему, чтобы выиграть стипендию «Тайтон Уголь» и покинуть город, наполненный болью. Они оба намерены не создавать никакого рода привязанностей, но одно единственное мгновение меняет все. Что произойдет, когда победу одержит лишь один из них? Когда покинет городок только один? И что произойдет с тем, кто остался? Кайленд — это история об отчаянии и надежде, потере и жертвенности, боли и прощении, но, в конечном счете, эта история о глубокой и бесконечной любви.  

Миа Шеридан

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги