Читаем Жизнь – безумная штука, Карсон полностью

– В ней чувствовалась печаль – от того, кем стала моя мать. – Я минуту помолчал. – Бабушка никогда много не говорила о ней, но я чувствовал, что для нее это больная тема.

– Где сейчас живет твоя мать? – спросила она.

Я посмотрел на нее, удивленный ее вопросом. Обычно я мало говорил о матери – даже со своими ближайшими приятелями, но я уже поделился с Грейс подробностями своей жизни, какими не делился ни с кем другим. Любой вопрос, который она задавала, теперь не вызывал дискомфорта. Я ей доверял.

– Моя мать все еще живет в Лос-Анджелесе, – ответил я. – Не слишком далеко от меня.

Она кивнула.

– Поддерживаешь с ней отношения?

Я вздохнул.

– И да, и нет. Я время от времени разговариваю с ней, но мы с ней не близки. Сейчас ее жизнь куда более упорядоченная, чем когда я был ребенком, но с тех пор прошло много времени. Откровенно говоря, мы почти не знаем друг друга. Находиться рядом с ней мне просто неловко.

Она выглядела опечаленной. И даже на пару секунд отвела глаза, сделав вид, будто задумалась.

– Она больше не…

– Больше не снимается в фильмах? – закончил я за нее. – Нет. Она живет с каким-то типом. Он законченный подонок. Мы с ним крупно повздорили, около восьми месяцев назад, когда я приехал навестить ее, и больше я туда ни ногой. Но, по крайней мере, она больше не принимает наркотики, насколько мне известно.

На ее лице появилось печальное выражение.

– Извини, – прошептала она. – Я знаю, что значит не иметь матери или не иметь такой, на которую можно положиться. Но, по крайней мере, в течение первых одиннадцати лет моей жизни мать у меня была.

Я задумался об этом.

– Возможно, от этого будет сложнее, а не легче, Лютик.

Она слегка наклонила голову.

– Что ты имеешь в виду?

– Если у человека есть что-то хорошее, а потом это хорошее вдруг теряется, наверно, это куда болезненнее, чем никогда не знать, чего тебе не хватает.

Ее лицо приняло задумчивое выражение.

– Да, возможно, – сказала она.

Мы оба несколько минут молчали. Я посмотрел на нее и заправил прядь волос ей за ухо.

– Красотуля, – пробормотал я.

Она застенчиво улыбнулась.

– Не любишь комплименты? – спросил я. Всякий раз, когда я делал ей комплимент, она выглядела слегка неуверенной. Конечно, она должна знать, какая она красивая.

– Обычно нет, но мне нравится слышать их от тебя, – тихо сказала она. – Я выросла с отцом, а он настоящий мужчина, «сильный и молчаливый». Он отличный отец, но никогда не говорил нам, девочкам, что мы красивые. Он вообще не из тех, кто раздает комплименты по любому поводу. – Она на минуту задумалась. – Если он был тобой доволен, мы знали это по его безмолвному гордому взгляду и, возможно, по приподнятому в нашу сторону подбородку. Я научилась удостаиваться этого взгляда и приподнятого подбородка благодаря моим достижениям, но не внешности.

Она слегка пожала плечами. Я кивнул и подумал, что, похоже, в этом отношении мы с ней полные противоположности. Я привык добиваться всего благодаря внешности, а не тому, что я делал или не делал.

– Кстати, для протокола, ты красивая. Прекрасный маленький Лютик.

Я улыбнулся ей, и она улыбнулась мне в ответ.

– А ты красивая пустынная гиена, – поддразнила она в ответ.

Я рассмеялся.

– За свою жизнь я наслушался самых разных комплиментов, но этот был лучший из них, – сказал я.

Она рассмеялась в ответ, а потом немного помолчала.

– Расскажи мне про свой первый раз, – с улыбкой попросила она меня. Я заложил обе руки за голову и уставился в потолок, изображая мечтательные воспоминания.

– Сандра Дэниэлс. Нам было пятнадцать. Она мне очень нравилась. Мы провели вместе один прекрасный день в моей квартире. – Я улыбнулся Грейс и наклонил голову. – На следующий день в школе, когда я подходил к ее шкафчику с ее любимым бубликом в руке, я услышал, как она говорила своей подруге, что теперь, когда она избавилась от девственности, она может перейти к кому-то получше. Найдет того, кто лучше подходит для серьезных отношений, а не только для секса. Я был убит наповал.

Я улыбнулся Грейс, но, похоже, наповал была убита она.

– Карсон…

– О нет, нет, не смотри на меня так. Мне было пятнадцать, Лютик. Я давно перестал переживать по этому поводу. Даю честное слово скаута. – Я поднял два пальца в бойскаутском салюте.

Она не улыбнулась, лишь моргнула и опустила глаза. Когда она наконец снова посмотрела на меня, ее глаза были полны сожаления.

– Это в точности похоже на мой глупый план, не так ли? – выдохнула она. – Ужасно. Я ужасна.

– Стоп. Подожди. Я рассказал тебе эту историю не для того, чтобы сравнивать тебя с ней. Клянусь. Ты спросила, и вот как это произошло. Как я уже сказал, нам было пятнадцать. Это другое.

Она кивнула, но тут же притихла и слегка нахмурилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Признаки любви

Кайленд
Кайленд

Тенли Фалин каждый день борется изо всех сил, чтобы выжить в маленьком, бедном угледобывающем городке, где она живет со своей сестрой и психически больной матерью. Ее мечта — выиграть стипендию колледжа, предоставляемую лишь одному ученику местной угольной компанией и сбежать от тягот её жизни. Кайленд Барретт тоже живет на холмах и неустанно трудится, превозмогая голод, невзирая на глубокое одиночество и вопреки всему, чтобы выиграть стипендию «Тайтон Уголь» и покинуть город, наполненный болью. Они оба намерены не создавать никакого рода привязанностей, но одно единственное мгновение меняет все. Что произойдет, когда победу одержит лишь один из них? Когда покинет городок только один? И что произойдет с тем, кто остался? Кайленд — это история об отчаянии и надежде, потере и жертвенности, боли и прощении, но, в конечном счете, эта история о глубокой и бесконечной любви.  

Миа Шеридан

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги