Во-вторых, в это время не было связей между христианами Армении и Рима. Исторически наша Церковь была тесно связана с Каппадокией, Эдессой, Нисибисом, Мелитеной в Восточной Сирии, а также с Антиохией, которая была самым важным центром; именно из этих областей в Армению приходили миссионеры. Каппадокийская Церковь как независимая не была юридически связана с Римом. Однако, несмотря на это, исповедание веры у этих Церквей было одно, поскольку время христологических споров и догматических разногласий еще не наступило.
По поводу точной даты принятия христианства как государственной религии следует сделать важное замечание. Упомянутый Вами 301 год является традиционно признанным. Однако исследования, связанные с открытием новых исторических документов, установили, что посвящение в епископы св. Григория в Кесарии Каппадокийской не могло произойти до 314 года, так как архиепископ Леонтий, который возглавлял это посвящение, не занимал кресло Кесарии до этой даты. Следовательно, предположительной датой принятия христианства, события, предшествующего этому посвящению, следует считать 313 год.
Как бы то ни было, важна не сама дата, а экстраординарное событие, которое в любом случае остается первым в истории христианства.
Обращение Армении произошло не в один день и не в результате единовременного действия, каким был эдикт царя, но явилось результатом эволюции, цепи событий, которые приводят нас к началу V в. Действительно, в течение всего IV в. сохранялось напряжение между областями, принявшими новую государственную религию, и теми регионами страны, которые оставались связанными с языческой религией. Несколько Католикосов были замучены язычниками. В середине IV в. важную роль в укреплении христианства сыграл св. Нерсес Великий. В 353 году он созвал собор, на котором были приняты решения о реформе в Церкви; собор учредил служение милосердия (больницы, дома для сирот и т.д.) и принял уставы для монастырей.
Наконец, в начале V в. процесс обращения в христианство достиг апогея. Месроп Маштоц изобрел алфавит и проделал большую работу по переводу Священного Писания и литургических текстов. В это время народ уже жил в новой вере. Процесс инкультурации достиг своей вершины. До сих пор армяне не могли до конца принять новую религию, так как литургия совершалась на греческом или сирийском языках, а Библия еще не была переведена. Теперь христианская вера выражалась и передавалась по-армянски, она проникала в сердца и жизнь людей, которые могли слышать Слово Божие на своем языке. Как сказал об этом Корюн, биограф св. Месропа Маштоца: «Бог заговорил по-армянски».
Ной и его ковчег
Гора Арарат не раз упоминается в Ветхом Завете. Однако Арарат означает не только гору, но также территорию страны, на которой она возвышается, царства Уруатри, отождествляемую историками с Урарту, с названием нашей земли до прихода в VII в. до Р.Х. племен, называемых армены.