Читаем Жизнь для Смерти (СИ) полностью

После установления, соседствующей с кланом Веласкес, границы, я провожу в гостях у Галии еще день, а затем отправляюсь назад с Жаком. Состояние в последние сутки оставляет желать лучшего, но особенно паршивое самочувствие застает меня утром перед выездом. К дороге назад приходится запастись недюжинным терпением.

Молодой вампир врубает старый рок, деревья проносятся за окном, а попытка связаться с Кристофером по радио заканчивается провалом. То его сообщение о проблемах не дает покоя.

— Впереди тучи, и они огромные. Похоже грядет буря, — предупреждает блондин, — может повернем и еще подождем?

И правда. Темное небо нарастает, и мы движемся прямо в него. Как будто гроза, только в конце ноября. Пугающе красиво.

— Думаешь застрянем?

— Я не знаю. Там снег метет, видимость плохая. Не хочется застрять на пол пути.

— Мы не можем остаться. Верховный направит сюда целую армию, если опоздаем.

— Ну как знаешь…

Парень ругается себе под нос. Возможно ему, как и мне, не хочется возвращаться к Кайлу. А может относительная свобода в клане Галии привлекает его больше, чем перспектива работать.

Мы выдвигаемся прямо в бурю. Я пристегиваюсь, готовясь к паршивой дороге. Она и без метели не очень, но теперь все обледенело.

Снег на скорости около девяноста, колотит по стеклам, дорогу быстро заметает. Жак снова сбавляет скорость, чтобы не напороться на что-нибудь и вовремя заметить яму, которых теперь немало. В новой реальности некому приводить трассы в порядок. Природа медленно, но верно, обращает урбанистику в прах.

Небольшой городок остается позади, затем поля, а на пути в лес мы преодолеваем несколько вынужденных остановок. Бурелом от ветра неизбежно заваливает дорогу. Расчищать приходиться Жаку. Вампир ругается, но каждый раз вытаскивает бензопилу для распила ствола и усердно таскает части стволов в кювет. Возвращение назад занимает в три раза больше времени, чем путь к Галии.

— Впереди только поле. Не думал, что буду так рад, вернутся домой. У меня вся одежда мокрая от снега!

— Если бы мы остались, завалов впереди было бы в разы больше. Тебе все равно пришлось бы распиливать деревья.

— Может кто проехал бы раньше нас?

— Нет. Разве что люди? Вампиры клана Галии теперь не зайдут на территорию Веласкес. Как оказалось, она наша.

В ответ одно бурчание. Но по приезду, Жак все же благодарит меня за настойчивость. Парень уже предвкушает холодную кровь и теплую постель.

— О, смотри, а тебя ждут!

Я подаюсь вперед и вижу за воротами свет. К машине выходит высокий мужчина с фонарем в руках. Это Кристофер.

— Наверное переживал? Мы приехали на четыре часа позже намеченного.

— Не меньше, чем я, — шепчу в ответ, едва дожидаясь, когда Жак остановится.

Как только выхожу из машины, Крис крепко обнимает меня, сгребая в теплые объятия.

— Эми, — шепчет он в шею и отстраняется, рассматривая мое лицо, будто в первый раз, — Как себя чувствуешь?

— Буря, — кричит из-за спины Жак, — Дорогу завалило. Я хотел остаться на пару дней, но Эми заставила ехать в непогоду.

— Ты командуешь вампирами?

— Ой, брось. Он преувеличивает.

— А ты растешь, командир.

Кристофер смеется, наклоняется к моему лицу и целует в губы. Вампир прикасается ладонью к моему животу, и я вижу, как меняется взгляд Кристофера. Черные глаза блестят.

— Я его слышу и чувствую.

— Что?

— Нашего ребенка, — повторяет Крис, — Сердце бьется.

— Так рано?

— Время пришло.

Хотела бы я услышать его тоже. Или почувствовать, как-то иначе, а не через тошноту. Мне хочется задать много вопросов, но супруг спохватывается, упомянув ветер, снег и мое хрупкое здоровье. Он торопится увести меня в особняк.

Радостная новость о малыше переполняет нас обоих. Мы проводим время только вдвоем, истосковавшись друг по другу за время разлуки. Это тот голод, о котором говорила Галия, потребность быть ближе не только физически, но и духовно. Не знаю, существует ли такая связь между людьми, но между вампиром и человеком она глубока.

Только наутро я вспоминаю о факте, тревожившем меня в клане Галии и решаю расспросить об этом Кристофера. Но он всячески избегает разговора, обращаясь к теме территории, документов и прочей волокиты, которой занимаюсь я в своей работе. И только когда я настойчиво хватаю супруга за рукав перед уходом, он говорит со мной.

— Эмили, помнишь, мы собирали отряд на разведку перед твоим отъездом?

— Конечно.

Вампир поджимает губы, сухо ответив.

— Все прошло не совсем так, как я планировал. На нас напало четверо с оружием. Это были люди.

— Они были вооружены?

— Да, — Охотничьи ружья. Скорее всего они раздобыли их в квартирах, среди старых вещей. В ближайших поселениях аристократы подчистили все, что возможно.

— Недостаточно хорошо.

— Да.

— Кто эти четверо? — тихо спрашиваю я, опасаясь услышать знакомые имена.

— Мы не знаем, — выдыхает вампир, — Скорее всего они не местные. Кочевники или мародеры. Только не похожи они не обычных. Они не защищаются, а нападают. Мужчины отлично разбираются в снастях и выслеживают вампиров, будто хищников.

— Вы понесли потери?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература