Читаем Жизнь Гюго полностью

В конце августа Гюго и его близкие покинули Вианден и провели месяц, путешествуя по Люксембургу. Они навестили Тионвиль, где отца Гюго до тех пор почитали как спасителя города, и Мондорф, где перед Гюго остановилась крестьянская лошадь и поклонилась ему. К тому времени Гюго уже решил вернуться в Париж. Несмотря на отказ остаться, 57 854 человека проголосовали за него на июльских выборах – этого было недостаточно для того, чтобы его выбрали, и все же он радовался, тем более что 40 тысяч выборщиков приехали из Парижа, и буржуа, которые бежали сначала от Бисмарка, а потом от коммуны, уже вернулись домой. Гюго решил, что его «настоятельный и первый долг» – просить за высланных или расстрелянных коммунаров. Впрочем, судя по всему, долг стал «настоятельным» только 22 сентября, когда он узнал, что Анри Рошфора собираются выслать в Кайенну.

24 сентября они пересекли границу, увидели поле боя у Седана, «покрытое маленькими холмиками», и переночевали в Реймсе. Гюго помнил, как ездил туда в качестве придворного поэта на коронацию Карла Х. «Сейчас, в 1871 году, я возвращаюсь стариком в город, который видел меня в юности, и вместо коронационной кареты короля Франции я вижу черно-белую будку прусского часового». Эстетическое восприятие сглаживало национальный позор.

Командир пограничной заставы телеграфировал в Париж и объявил о скором приезде Виктора Гюго.

За пять месяцев до своего семидесятилетия Гюго сидел в купе первого класса и направлялся в город, население которого делилось на тех, кто его любил, тех, кто его ненавидел, и тех, кто считал его неисправимым шутом.

Шел дождь. Лето почти закончилось. Париж был наполовину разрушен, и рядом с Гюго оставался только один из его детей. Но, когда поезд медленно ехал мимо полей сражений на севере Франции, перед ним вставали солнечные видения будущего: «Покинул Реймс в половине первого… Всю дорогу шел дождь. Видел красивые развалины и красивую женщину в Крепи-ан-Валуа. Когда-нибудь я должен туда вернуться».

Глава 21. «Потому» (1871–1873)

Я, старый плаватель, бродяга-мореход,Подобье призрака над бездной горьких вод,Средь мрака, гроз, дождя, средь зимних бурь стенаньяЯ книгу написал, и черный ветр изгнанья,Когда трудился я, под гнетом темноты,В ней перевертывал, как верный друг, листы…И видел город я, ужасный, разъяренный:Он жаждал, голодал – и книгу я емуНа зубы положил и крикнул так во тьмуНароду, мужество пронесшему сквозь бури;Парижу я сказал, как клефт орлу в лазури:«Ешь сердце мне, чтоб стать сильнее в ураган!»«Грозный год». Октябрь

Сердце, которое Гюго скармливал Парижу, теперь было не книгой стихов, но часами стремительно сокращающегося дня. На сей раз его не встречала радостная толпа. В ожидании, когда ему приготовят квартиру в доме номер 66 по улице Ларошфуко, Гюго остановился в отеле «Байрон». Жюльетта поселилась через дорогу, в доме номер 55 по улице Пигаль.

Иностранным гостям продавали фотографии и предлагали экскурсии по развалинам. Гюго и Жюльетта купили фотографии и пошли посмотреть на обгоревший остов дворца Тюильри и ратуши. Разрушенное здание – один из центральных образов творчества Гюго, пересечение времени и материи. Он завершил свои записи одним словом: «Зловеще». Улицы патрулировались войсками. Ходили слухи о заговорах; почти ежедневно сообщали о новых казнях. Обеспокоенные жены и адвокаты приходили просить Гюго о помощи. Один из его гостей подслушал, как два корсиканца разговаривали в кафе на своем диалекте: «Виктор Гюго каждый вечер выходит без охраны». Монархический переворот казался многим вполне правдоподобным. Официально в стране провозгласили республику, но то был «апрель без птиц, гнезд, солнечных лучей, цветов и пчел». «Весна с созданьями зимы»{1307}.

Именно в такой изменчивой атмосфере взаимных обвинений Гюго просил за заключенных коммунаров. Он сел на поезд в Версаль, где собирался встретиться с президентом. Тьеру Гюго показался надоедливым и жеманным; тем не менее президент выслушал его сочувственно и обещал, что Анри Рошфора не сошлют. Оба они были манипуляторами, которые умели вовремя прикинуться слабыми. Их разговор был бессмысленным, но приятным. Согласились они лишь в одном: лучший способ пережить ежедневный приток оскорблений – вовсе не читать газет. Гюго оставил за собой последнее слово: «Читать обличительные речи – все равно что нюхать уборные чьей-то славы»{1308}.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исключительная биография

Жизнь Рембо
Жизнь Рембо

Жизнь Артюра Рембо (1854–1891) была более странной, чем любой вымысел. В юности он был ясновидцем, обличавшим буржуазию, нарушителем запретов, изобретателем нового языка и методов восприятия, поэтом, путешественником и наемником-авантюристом. В возрасте двадцати одного года Рембо повернулся спиной к своим литературным достижениям и после нескольких лет странствий обосновался в Абиссинии, где снискал репутацию успешного торговца, авторитетного исследователя и толкователя божественных откровений. Гениальная биография Грэма Робба, одного из крупнейших специалистов по французской литературе, объединила обе составляющие его жизни, показав неистовую, выбивающую из колеи поэзию в качестве отправного пункта для будущих экзотических приключений. Это история Рембо-первопроходца и духом, и телом.

Грэм Робб

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

Венедикт Ерофеев и о Венедикте Ерофееве
Венедикт Ерофеев и о Венедикте Ерофееве

Венедикт Ерофеев – одна из самых загадочных фигур в истории неподцензурной русской литературы. Широкому читателю, знакомому с ним по «Москве – Петушкам», может казаться, что Веничка из поэмы – это и есть настоящий Ерофеев. Но так ли это? Однозначного ответа не найдется ни в трудах его биографов, ни в мемуарах знакомых и друзей. Цель этого сборника – представить малоизвестные страницы биографии Ерофеева и дать срез самых показательных работ о его жизни и творчестве. В книгу вошли материалы, позволяющие увидеть автора знаменитой поэмы из самых разных перспектив: от автобиографии, написанной Ерофеевым в шестнадцатилетнем возрасте, архивных документов, его интервью и переписки до откликов на его произведения известных писателей (Виктора Некрасова, Владимира Войновича, Татьяны Толстой, Зиновия Зиника, Виктора Пелевина, Дмитрия Быкова) и статей критиков и литературоведов, иные из которых уже успели стать филологической классикой. Значительная часть материалов и большая часть фотографий, вошедших в сборник, печатается впервые. Составители книги – Олег Лекманов, доктор филологических наук, профессор школы филологии факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ, и Илья Симановский, исследователь биографии и творчества Венедикта Ерофеева.

Илья Григорьевич Симановский , Коллектив авторов , Олег Андершанович Лекманов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное